Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Special Shabbatot are Jewish Shabbat (Hebrew, שבת shabbath) days on which special events are commemorated. [1] Variations in the liturgy and special customs differentiate them from the other Shabbats (Hebrew, שבתות Shabbatot) and each one is referred to by a special name.
Shabbat stews were developed over the centuries to conform with Jewish laws that prohibit cooking on the Sabbath. The pot is brought to a boil on Friday before the Sabbath begins, and sometimes kept on a blech or hotplate, or left in a slow oven or electric slow cooker, until the following day.
Shabbat Chanukah and two of the special Shabbatot (Shekalim and HaChodesh) sometimes coincide with Rosh Chodesh. When this happens, the portion for Shabbat Rosh Chodesh is read from a second scroll, then the special maftir portion for that special Shabbat from a third. Only the person called to the third scroll reads the haftarah, though the ...
The word Shabbat derives from the Hebrew root ש־ב־ת. Although frequently translated as "rest" (noun or verb), another accurate translation is "ceasing [from work]." [4] The notion of active cessation from labour is also regarded [by whom?] as more consistent with an omnipotent God's activity on the seventh day of creation according to Genesis.
According to the Yaakov Chaim Sofer, the luz bone — which is located at the base of the skull where the knot of the head tefillin is placed, and which God will use to "reconstruct" a person at the time of the resurrection of the dead — is nourished solely from the meal of Melaveh Malkah (Kaf Hachayim 300:1-2).
Grand Rabbi Judah Wolff Kornreich, the Shidlovtzer Rebbe, reciting Havdalah. Havdalah (Hebrew: הַבְדָּלָה, romanized: haḇdālā, lit. 'separation', Jewish Babylonian Aramaic: אבדלתא, romanized: aḇdāltā) is a Jewish religious ceremony that marks the symbolic end of Shabbat and ushers in the new week.
English translation Transliteration Hebrew Chorus: 1 Let’s go, my beloved, to meet the bride, Lekha dodi liqrat kallah: לכה דודי לקראת כלה 2 Let us welcome the presence of Shabbat. p'ne Shabbat neqabelah: פני שבת נקבלה Verse 1: 3 "Safeguard" and "Remember" in a single utterance, [b] Shamor v'zakhor b'dibur eḥad
D'ror Yikra (Hebrew: דְּרוֹר יִקְרָא ; also spelled Dror Yikra, Deror Yikra and Dror Yiqra) is a piyyut (Jewish religious song or hymn), of the kind known as zemer, traditionally sung during Sabbath meals, particularly the first meal on Friday evening.