Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yiddish song is a general description of several genres of music sung in Yiddish which includes songs of Yiddish theatre, Klezmer songs, and "Yiddish art song" after the model of the German Lied and French mélodie.
Oyfn Pripetshik" (Yiddish: אויפן פריפעטשיק, also spelled "Oyfn Pripetchik", "Oyfn Pripetchek", etc.; [note 1] English: "On the Hearth") [1] is a Yiddish song by M.M. Warshawsky (1848–1907). The song is about a melamed teaching his young students the Hebrew alphabet.
However, he remained more interested in Yiddish art song than Opera, and resigned in 1935 to dedicate himself more fully to Jewish music. He was known for arranging traditional Yiddish folksongs, translating well-known arias into Yiddish, and for soliciting Yiddish writers and composers to create new works for him to perform. [9]
Efim Alexandrov, the author, art director and soloist of the project, Honoured Artist of the Russian Federation, singer and custodian of Yiddish song tradition, was awarded for his cultural activities including this project, with the Russian National Award “Person of the Year” in 2001 [1] and the “Person of the Year – 5764” Award of the Federation of Jewish Communities of Russia in ...
Klezmer (Yiddish: קלעזמער or כּלי־זמר) is an instrumental musical tradition of the Ashkenazi Jews of Central and Eastern Europe. [1] The essential elements of the tradition include dance tunes, ritual melodies, and virtuosic improvisations played for listening; these would have been played at weddings and other social functions.
The Jewish art music movement began at the end of the 19th century in Russia, with a group of Russian Jewish classical composers dedicated to preserving Jewish folk music and creating a new, characteristically Jewish genre of classical music. The music it produced used Western classical elements, featuring the rich chromatic harmonies of ...
Nechama Lifshitz (Russian: Нехама Юделевна Лифшиц, Hebrew: נחמה ליפשיץ) (born 1927 in Kaunas, Lithuania, died 2017 in Tel Aviv, Israel) was a Yiddish language and later Hebrew language soprano and art song performer who came to be a key representative of Soviet Jewish culture in the 1950s and 1960s. Her seemingly ...
The English words, while not a translation, are roughly based on the Yiddish. "Oy Chanukah" is a traditional Yiddish Chanukah song. "Oh Chanukah" is a very popular modern English Chanukah song. This upbeat playful children's song has lines about dancing the Horah, playing with dreidels, eating latkes, lighting the candles, and singing happy songs.