Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The informal, affirmative phrase why-aye (also rendered whey-aye or way-eye) is used in the dialect of northeast England, [32] [33] most notably by Geordies. [33] In New England English, chiefly in Maine, ayuh is used; also variants such as eyah, ayeh or ayup. It is believed to be derived from either the nautical or Scottish use of aye. [34]
On the other hand, "non-phonemic" [1] or "newspaper" [2] systems, commonly used in newspapers and other non-technical writings, avoid diacritics and literally "respell" words making use of well-known English words and spelling conventions, even though the resulting system may not have a one-to-one mapping between symbols and sounds.
But Jewish law also requires individuals to answer amen whenever they hear a blessing recited, even in a non-liturgical setting. The Talmud teaches homiletically that the word amen is an acronym for אל מלך נאמן ( ʾEl melekh neʾeman , "God, trustworthy King"), [ 32 ] the phrase recited silently by an individual before reciting the Shma .
It should not be used for representing non-English words or an approximation thereof. Sometimes another means of indicating a pronunciation is more desirable than this respelling system, such as when a name is intended to be a homonym of an existing English word or phrase, or in case of an initialism or a name composed of numbers or symbols.
The Speaker then invites supporters of the bill to say "aye" and then opponents say "no": "As many as are of that opinion say 'aye' [supporters say 'aye'], of the contrary 'no' [opponents say 'no']". In what is known as collecting the voices the Speaker makes a judgement as to the louder cry. A clear majority either way will prompt the response ...
The expression is also related to oh ve, an older expression in Danish and Swedish, and oy wah, an expression used with a similar meaning in the Montbéliard region in France. [citation needed] The Latin equivalent is heu, vae!; a more standard expression would be o, me miserum, or heu, me miserum. [citation needed]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
"Ai No Corrida" (lit. Bullfight of Love) is a song by the English singer and multi-instrumentalist Chaz Jankel, written by Jankel and Kenny Young.The title is based on the Japanese title of the erotic film In the Realm of the Senses. [1]