Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the throat singing prevalent amongst the Buddhist monks of Tibet and Mongolia, [13] the long and slow outbreath during chanting is the core of the practice. The sound of the chant also serves to focus the mind in one-pointed concentration ( samadhi ), while the sense of self dissolves as awareness becomes absorbed into a realm of pure sound.
The Chinese Buddhist monk An Shigao translated a version of the Ānāpānasmṛti Sūtra into Chinese (148-170 CE) known as the Anban shouyi jing (安般守意經, Scripture on the ānāpānasmŗti) as well as other works dealing with Anapanasati. The practice was a central feature of his teaching and that of his students who wrote various ...
The Jinapanjara (Pali: jinapañjara; Thai: ชินบัญชร, Chinabanchon), sometimes known in English as "The Cage of the Conqueror", is a post-canonical Buddhist Paritta chant. It is the most popular paritta (protective text) in Thailand. [1] It has existed since the end of the nineteenth century, from the time of the reign of Rama II.
Buddhist meditation is the practice of meditation in Buddhism.The closest words for meditation in the classical languages of Buddhism are bhāvanā ("mental development") [note 1] and jhāna/dhyāna (a state of meditative absorption resulting in a calm and luminous mind).
In Buddhism, chanting is a traditional Buddhist devotional practice, as well as a means of enhancing and preparing the mind for silent meditation. [9] It is a common part of formal group practice (in either a lay or monastic context). Some forms of Buddhism also use chanting for ritualistic, apotropaic or other magical purposes.
The Shurangama or Śūraṅgama mantra is a dhāraṇī or long mantra of Buddhist practice in East Asia. Although relatively unknown in modern Tibet, there are several Śūraṅgama Mantra texts in the Tibetan Buddhist canon. It has strong associations with the Chinese Chan Buddhist tradition.
“What my chanting of ‘Nam-myoho-renge-kyo’ does is, it just focuses me,” he says. “It has me open my mind to the experience, to be present to the moment, to go with the flow.”
Sung in a characteristic high pitch by a trained professional singer and monk, for special ritual occasions. The term boempae sometimes refers specifically to these kinds of chants, the most ancient of Korean Buddhist ritual chants. hwacheong (화청), secular Buddhist ritual chants, in vernacular Korean, easily understood by listeners. [3] [4]