enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of adaptations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adaptations_of_Beowulf

    2008: Kid Beowulf, by Alexis E. Fajardo. A series of eight graphic novels, that depict the characters of Beowulf in the years leading up to the epic poem. [23] Published by Bowler Hat Comics [24] 2008: Beowulf: Monster Slayer, by Paul D. Storrie and Ron Randall. Stephen Notley's weekly strip Bob the Angry Flower ran a 10-part series entitled ...

  3. List of translations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../List_of_translations_of_Beowulf

    This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.

  4. Beowulf: A Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_A_Translation_and...

    It represents Tolkien's attempt to reconstruct the folktale underlying the narrative of the first half of Beowulf. The book ends with two versions of Tolkien's "The Lay of Beowulf". The former, subtitled "Beowulf and Grendel", is a poem or song [5] of seven eight-line stanzas about Beowulf's victory over Grendel. The latter is a poem of fifteen ...

  5. Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_Beowulf

    Old English audiences, too, were comfortable with the use of many inexact synonyms to provide varying sounds to suit the alliterative scheme, without necessarily adding much to the meaning of the poem; Liuzza gives the example of "king", which might for example be rendered cyning, dryhten, hyrde, ræswa, sigedryhten, þeodcyning, weard, or wine ...

  6. Old English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English

    The first example is taken from the opening lines of Beowulf, a work with around 3,000 lines. [2] This passage describes how Hrothgar's legendary ancestor Scyld was found as a baby, washed ashore, and adopted by a noble family. The translation is literal and represents the original poetic word order. As such, it is not typical of Old English prose.

  7. Beowulf: A New Verse Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_A_New_Verse...

    Beowulf returns to the Geats and becomes their king, ruling for 50 years up until a great dragon begins to terrorize his people. The now old Beowulf attempts to fight the new monster, which he accomplished but at the price of a fatal wound. As he lays dying, he declares Wiglaf as his heir. The old king is buried with a monument by the sea.

  8. Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf

    Beowulf (/ ˈ b eɪ ə w ʊ l f /; [1] Old English: Bēowulf [ˈbeːowuɫf]) is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature.

  9. Old English metre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_metre

    Old English metre is the conventional name given to the poetic metre in which English language poetry was composed in the Anglo-Saxon period. The best-known example of poetry composed in this verse form is Beowulf, but the vast majority of Old English poetry belongs to the same tradition.