enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Telephone numbers in Bangladesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Telephone_numbers_in_Bangladesh

    Typical format for a mobile phone number when dialed inside county is 01XNN-NNNNNN and when dialed outside county +880 1XNN-NNNNNN is used (where X is operator code and N is subscriber number). 013 and 017 - Grameenphone 014 and 019 - Banglalink 015 - Teletalk 016 and 018 - Robi (016 primarily used by Airtel) 011 - Citycell (closed in 2016)

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Telecommunications in Bangladesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Telecommunications_in...

    The number of mobile phone subscribers in Bangladesh as of April 2015 was 124.705 million, [8] having risen from the February 2009 figure of 45.21 million. [9] As of September, 2022 the number of mobile phone subscriber has risen to 181.43 Million.

  5. Trunk prefix - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trunk_prefix

    This example assumes that a call is to be made to a customer in the Australian state of Queensland with the local number 3333 3333 and the area code 7.. A caller from outside Australia must dial the international call prefix of the originating country and the country code (61 for Australia), then the area code (7), and then the local subscriber number.

  6. Inter Services Selection Board (Bangladesh) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inter_Services_Selection...

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  7. Google Translator Toolkit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit

    Google Translator Toolkit by default used Google Translate to automatically pre-translate uploaded documents which translators could then improve. Google Inc released Google Translator Toolkit on June 8, 2009. [2] This product was expected to be named Google Translation Center, as had been announced in August 2008.

  8. Telephone interpreting - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Telephone_interpreting

    Telephone interpreting is widely used in a number of settings, including health care, [18] government, hospitals, financial, emergency telephone call centres (e.g. '9-1-1' or '1-1-2'), and others. Telephone interpreting is especially helpful for settings in which the two parties would communicate via telephone anyway, such as interactions ...

  9. Number translation service - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Number_Translation_Service

    A Number Translation Service (NTS) in the UK translates dialed non-geographic numbers, typically beginning with 08, to geographic numbers starting with 01 or 02. This allows organizations to maintain a consistent public phone number while directing calls to different destinations as needed.