Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shin'ya Shokudō (深夜食堂, lit. ' Midnight Diner '), is a Japanese manga series written and illustrated by Yarō Abe [].It was serialized in Shogakukan's seinen manga magazine Big Comic Original Zōkan from October 2006 to August 2007, before being transferred to Big Comic Original in August 2007.
Ayako Sono (曽野 綾子, Sono Ayako, born September 17, 1931) is a Japanese writer. Sono is considered to be a conservative. She was considered to be an advisor to Prime Minister Shinzo Abe. She has drawn controversy for advocating for a system similar to South Africa's apartheid for Japan's immigrants.
Xu was awarded the "Lifetime achievements in translation" from the Translators Association of China (TAC) in 2010. [10] On August 2, 2014, at the 20th World Conference of the Federation of International Translators (FIT), FIT conferred The "Aurora Borealis" Prize on Xu Yuanchong, who is the first Chinese winner of the award.
Ayako Hamada (浜田 文子, born 1981), Japanese-Mexican professional wrestler; Ayako Hara (原 綾子, born 1988), Japanese model and beauty pageant winner; Ayako Hirose (広瀬 綾子, born 1969), Japanese tennis player; Ayako Ikeda (池田 綾子, born 1978), Japanese singer-songwriter; Ayako Imoto (井本 絢子, born 1986), Japanese comedian
Ayako Takebe, a young woman in her early twenties, intends to leave behind her history as a delinquent leader in high school and reform her image. By chance she encounters her high-school rival, Kirara Soramori.
View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
In the tables, the first two columns contain the Chinese characters representing the classifier, in traditional and simplified versions when they differ. The next four columns give pronunciations in Standard (Mandarin) Chinese, using pinyin; Cantonese, in Jyutping and Yale, respectively; and Minnan (Taiwan).
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.