Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In written German, time is expressed almost exclusively in the 24-hour notation (00:00–23:59), using either a colon or a dot on the line as the separators between hours, minutes, and seconds – e.g. 14:51 or 14.51. The standard separator in Germany (as laid down in DIN 1355, DIN 5008) was the dot. In 1995 this was changed to the colon in the ...
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
A famous example for lexical ambiguity is the following sentence: "Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.", meaning "When flies fly behind flies, then flies fly in pursuit of flies." [40] [circular reference] It takes advantage of some German nouns and corresponding verbs being homonymous. While not noticeable ...
But in German halb acht, Dutch half acht, and Swedish halv åtta, all invariably mean 7:30. For the quarters, e.g. 7:15 and 7:45, in German different dialects use Viertel nach sieben or viertel acht (literally "quarter past seven" or "quarter eight"), and Viertel vor acht or dreiviertel acht (literally "quarter to eight" or "three-quarters ...
German sentence structure is the structure to which the German language adheres. The basic sentence in German follows SVO word order. [1] Additionally, German, like all west Germanic languages except English, [note 1] uses V2 word order, though only in independent clauses. In dependent clauses, the finite verb is placed last.
Such designations can be ambiguous; for example, "CST" can mean China Standard Time (UTC+08:00), Cuba Standard Time (UTC−05:00), and (North American) Central Standard Time (UTC−06:00), and it is also a widely used variant of ACST (Australian Central Standard Time, UTC+9:30). Such designations predate both ISO 8601 and the internet era; in ...
The grammar of the German language is quite similar to that of the other Germanic languages.Although some features of German grammar, such as the formation of some of the verb forms, resemble those of English, German grammar differs from that of English in that it has, among other things, cases and gender in nouns and a strict verb-second word order in main clauses.
Unlike English, the German language distinguishes adverbs which qualify verbs or adjectives from those which qualify whole sentences. For the latter case, many German adjectives form a special adverb form ending in -erweise, e.g. glücklicherweise "luckily", traurigerweise "sadly" (from Weise = way, manner).