enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. John 8 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_8

    The first eleven verses in chapter 8 are usually grouped with a previous verse, John 7:53, to form a passage known as "Pericope adulterae" or "Pericope de Adultera".It is considered canonical, but not found in some ancient Greek manuscripts of the New Testament (such as P 66, P 75, Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus) and some old translations. [3]

  3. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 2 ] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all ...

  4. The truth will set you free - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_truth_will_set_you_free

    "Veritas vos liberabit" in the 1890 graduation book of Johns Hopkins University "The truth will set you free" (Latin: Vēritās līberābit vōs (biblical) or Vēritās vōs līberābit (common), Greek: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς, transl. hē alḗtheia eleutherṓsei hūmâs) is a statement found in John 8:32—"And ye shall know the truth and the truth shall make ...

  5. Richard C. H. Lenski - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Richard_C._H._Lenski

    Lenski's major work was a 12-volume series of commentaries on the New Testament, published originally by the Lutheran Book Concern. Each contains a literal translation of the Greek texts and commentary from a traditional Lutheran perspective. [5] Some of the volumes were published after his death.

  6. Textual criticism of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_criticism_of_the...

    The New Testament portion of the English translation known as the King James Version was based on the Textus Receptus, a Greek text prepared by Erasmus based on a few late medieval Greek manuscripts of the Byzantine text-type (1, 1 rK, 2 e, 2 ap, 4, 7, 817). [24] For some books of the Bible, Erasmus used just single manuscripts, and for small ...

  7. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    This Bible version is now Public Domain due to copyright expiration. Judaism: Jubilee Bible JUB Modern English 2000 Aims for a unique English word for each original Hebrew and Greek word. Influenced by Spanish Bible translations by Casiodoro de Reina (1569), Francisco de Enzinas (1543), and Juan Pérez de Pineda (1557).

  8. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...

  9. Explanatory Notes Upon the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Explanatory_Notes_Upon_the...

    Wesley worked from Greek manuscripts of the New Testament, particularly those of Johann Albrecht Bengel, keeping his translation closely in line with the King James Version (KJV). He made around 12,000 minor alterations to the KJV, many of which have been incorporated into modern translations such as the Revised Version. Wesley attempted to ...