enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: translate english names to italian words generator full code

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of ISO 639-2 codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes

    Where two ISO 639-2 codes are given in the table, the one with the asterisk is the bibliographic code (B code) and the other is the terminological code (T code). Entries in the Scope column distinguish: individual language; collections of languages connected, for example genetically or by region; macrolanguages. The Type column distinguishes:

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses, [134] which makes the odds against a correct translation about 15 to 1 if each sense maps to a different word in the target language. Most common English words have at least two senses, which produces 50 ...

  4. Guido - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guido

    Another likely homonym is the Italian Guido from a latinate root for "guide". [2] The third likely homonym is the Italian Guido with phonetic correspondence to Latin Vitus, whereas the Latin v (/w/), the Latin i (/iː/), and the terminal syllable -tus have predictable homology with the Italian /u/, /iː/, and -do.

  5. List of English words of Italian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The first to use this Italian word was William Shakespeare in Macbeth. Shakespeare introduced a lot of Italian or Latin words into the English language. Assassin and assassination derive from the word hashshashin (Arabic: حشّاشين, ħashshāshīyīn, also hashishin, hashashiyyin, means Assassins), and shares its etymological roots with ...

  6. List of alternative country names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_alternative...

    Islamic Republic of Pakistan (official, English), Federation of Pakistan (alternate official name, English), Dominion of Pakistan (historic official name, English), West Pakistan (common and later official name for the area now covering Pakistan, used when discussing the polity before the unilateral-secession of East Bengal/Bangladesh), Meluhha ...

  7. List of placeholder names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_placeholder_names

    All placeholder words are also used frequently in diminutive form, Fulanito/a, Menganito/a, Perenganito/a or Zutanito/a. The words "tío" and "tía" (uncle and aunt respectively) can be used to refer to any unspecified male or female. It is also used between friends to call each other (equivalent to "dude").

  8. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.

  9. ISO 639-3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3

    ISO 639-3:2007, Codes for the representation of names of languages – Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages, is an international standard for language codes in the ISO 639 series. It defines three-letter codes for identifying languages.

  1. Ad

    related to: translate english names to italian words generator full code