Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Arabic, "Magians" is the term for Zoroastrians. The term is mentioned in the Quran, in sura 22 verse 17, where the "Magians" are mentioned alongside the Jews , the Sabians and the Christians in a list of religions who will be judged on the Day of Resurrection .
Majūs (Arabic: مجوس) or Magūs (Persian: مگوش) was originally a term meaning Zoroastrians, specifically priests. [1] It was a technical term for the magi, [2] [3] and like its synonym gabr (of uncertain etymology) originally had no pejorative implications. [4] It is also translated as "fire worshipper". [5]
The Arabic alphabet, [a] or the Arabic abjad, is the Arabic script as specifically codified for writing the Arabic language. It is a unicameral script written from right-to-left in a cursive style, and includes 28 letters, [ b ] of which most have contextual letterforms.
Magic based on imagination, such as enchantments and magic of letters. [ 21 ] ʿIlm al-Limiya or "the knowledge of subjugation of the spirits"—uses the psyche to bring "higher and stronger spirits" (such as "the spirits of the stars", and jinn ) under the control of the magician.
Arabic is a Unicode block, containing the standard letters and the most common diacritics of the Arabic script, and the Arabic-Indic digits. [ 3 ] Unicode chart Arabic
The letters are inscribed on magical tools, such as wands and pentacles, and are used in the creation of protective circles and invocations. The Hebrew letters, when combined with other symbols and spoken during rituals, are thought to invoke divine or spiritual powers that can be directed by the magician. [19]
A zairja (Arabic: زايرجة; also transcribed as zairjah, zairajah, zairdja, zairadja, and zayirga) was a device used by medieval Arab astrologers to generate ideas by mechanical means. The name may derive from a mixture of the Persian words zāycha ( Persian : زايچه "horoscope; astronomical table") and dāyra ( دایره "circle").
Those letters that do not have a close phonetic approximation in the Latin script are often expressed using numerals or other characters, so that the numeral graphically approximates the Arabic letter that one would otherwise use (e.g. ع is represented using the numeral 3 because the latter looks like a vertical reflection of the former).