enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    A few adjectives have a fifth form, viz. an additional masculine singular form for use in liaison before a noun beginning with a vowel or a "mute h", e.g. un beau jardin, un bel homme, une belle femme, de beaux enfants, de belles maisons (a beautiful garden, a handsome man, a beautiful woman, beautiful children, beautiful houses).

  3. Français fondamental - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Français_fondamental

    Français fondamental (French for 'Fundamental French') is a list of words and grammatical concepts, devised in the beginning of the 1950s for teaching foreigners and residents of the French Union, France's colonial empire. A series of investigations in the 1950s and 1960s showed that a small number of words are used the same way orally and in ...

  4. French verb morphology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_verb_morphology

    French verbs have a large number of simple (one-word) forms. These are composed of two distinct parts: the stem (or root, or radix), which indicates which verb it is, and the ending (inflection), which indicates the verb's tense (imperfect, present, future etc.) and mood and its subject's person (I, you, he/she etc.) and number, though many endings can correspond to multiple tense-mood-subject ...

  5. Liaison (French) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Liaison_(French)

    Règle de Littré. A liaison consonant should not be pronounced immediately after /ʁ/, as in pars avec lui /paʁ a.vɛk lɥi/, fort agréable /fɔʁ a.ɡʁe.abl/ or vers une solution /vɛʁ yn sɔ.ly.sjɔ̃/. Plural /z/ is recognized as an exception to this rule, and various other counterexamples can be observed, like de part et d'autre /də ...

  6. Quebec French syntax - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_syntax

    Other notable syntactic changes in Quebec French include the following: In colloquial speech, the verb être is often omitted between je and un(e), with a t inserted: J't'un gars patient. A t is also often inserted after the second person singular: T'es-t-un gars patient. Use of non-standard verbal periphrasis: J'étais pour te le dire. (J ...

  7. The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.

  8. Quebec French phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_phonology

    For instance, some words have a different gender from standard French (une job, rather than un job). That is partially systematic; just as the difference in pronunciation between chien [ʃjẽɪ̯̃] (masc.) and chienne [ʃjɛn] (fem.) is the presence or absence of a final consonant, ambiguous words ending in a consonant (such as job ( /dʒɔb ...

  9. French articles and determiners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_articles_and...

    The prepositions à (' to, at ') and de (' of, from ') form contracted forms with the masculine and plural articles le and les: au, du, aux, and des, respectively.. Like the, the French definite article is used with a noun referring to a specific item when both the speaker and the audience know what the item is.