Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"My Favorite Person") is a song by Spanish singer Alejandro Sanz and American singer Camila Cabello, from Sanz's twelfth studio album El Disco (2019). The song was released by Universal Music Spain on March 28, 2019 as the album's third single accompanied by its music video, which first premiered on Sanz's official Vevo channel and directed by ...
The album's title is the literal Spanish translation of the song's title. Recording sessions for the eight new Spanish tracks took place in January 1980 at Stockholm 's Polar Music studios. Swedish/Spanish journalist Ana Martinez del Valle assisted lead vocalists Agnetha Fältskog and Anni-Frid Lyngstad with pronunciation. [ 3 ]
The latter also recorded the song in Spanish, English, French ("Où est passée ma bohême?"; Where Is My Bohemian?), Portuguese ("Inesquecivel boemia") and Italian ("Quando si ama davvero"). The recording by Jimmy Dorsey featured vocals by Bob Eberly and Helen O'Connell [19] and was released by Decca Records as catalog number 3657.
Chalk up the success of “Favorite Song” to the teams that grew it into a hit, but Toosii says it was all part of his master plan. “You gotta let actions speak louder than words,” he says ...
Amor (Great Love Songs in Spanish) is an album by Eydie Gorme & The Trio Los Panchos. It was produced by Pete Rosaly and released in 1964 on the Columbia Records label. The album spent 22 weeks on the charts and included the hit single "Sabor a Mi". It was the best-selling album in Gorme's career. [1] [2]
Twenty Love Poems and a Song of Despair (Spanish: Veinte poemas de amor y una canción desesperada) is a poetry collection by the Chilean poet Pablo Neruda. Published in June 1924, the book launched Neruda to fame at the young age of 19 and is one of the most renowned literary works of the 20th century in the Spanish language.
" Nuestro Himno" (Spanish for "Our Anthem") is a Spanish-language version of the United States national anthem, "The Star-Spangled Banner". The debut of the translation came amid a growing controversy over immigration in the United States (see 2006 U.S. immigration reform protests ).
The song was written and composed by Rafael Artesero originally in English as "Weeping for Joy". Artero had already penned "La mirada interior" and "Sense tu", songs that represented Andorra in Eurovision in the 2005 and 2006 contests respectively, as well as several entries for different Spanish national finals.