enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  3. Horizontal and vertical writing in East Asian scripts

    en.wikipedia.org/wiki/Horizontal_and_vertical...

    For example, titles on the spines of books are usually written vertically. When a foreign language film is subtitled into Korean, the subtitles are sometimes written vertically at the right side of the screen. In the standard language (표준어; 標準語) of South Korea, punctuation marks are used differently in horizontal and vertical ...

  4. Valorant - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Valorant

    Valorant is a 2020 first-person tactical hero shooter video game developed and published by Riot Games. [3] A free-to-play game, Valorant takes inspiration from the Counter-Strike series, borrowing several mechanics such as the buy menu, spray patterns, and inaccuracy while moving.

  5. Japanese input method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_input_method

    The Japanese language has many homophones, and conversion of a kana spelling (representing the pronunciation) into a kanji (representing the standard written form of the word) is often a one-to-many process. The kana to kanji converter offers a list of candidate kanji writings for the input kana, and the user may use the space bar or arrow keys ...

  6. Chōonpu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chōonpu

    Its form is a horizontal or vertical line in the center of the text with the width of one kanji or kana character. It is written horizontally in horizontal text and vertically in vertical text (ー). The chōonpu is usually used to indicate a long vowel sound in katakana writing, rarely in hiragana writing, and never in romanized Japanese.

  7. Google Japanese Input - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Japanese_Input

    Google Japanese Input (Google 日本語入力, Gūguru Nihongo Nyūryoku) is an input method published by Google for the entry of Japanese text on a computer. Since its dictionaries are generated automatically from the Internet , it supports typing of personal names , Internet slang, neologisms and related terms.

  8. Help:Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Japanese

    In addition to native words and placenames, kanji are used to write Japanese family names and most Japanese given names. Centuries ago, hiragana and katakana, the two kana syllabaries, derived their shapes from particular kanji pronounced in the same way. However, unlike kanji, kana have no meaning, and are used only to represent sounds.

  9. List of Japanese typographic symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    In horizontal writing and on computers, the fullwidth tilde ~ (FF5E) is often used instead. … 2144: 1-1-36: 2026: tensen (点線, "dot line") santen leader (三点リーダ, "three-dot leader") A line of dots corresponding to one half of a Japanese ellipsis also used as an ellipsis informally ‥ 2145: 1-1-37: 2025: tensen (点線, "dot line")