Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The little Lord Jesus asleep on the hay. The cattle are lowing, the baby awakes, But little Lord Jesus, no crying he makes. I love thee, Lord Jesus! look down from the sky, And stay by my cradle till morning is nigh. Be near me, Lord Jesus; I ask thee to stay Close by me forever, and love me I pray. Bless all the dear children in thy tender care,
Jesus is my pleasure, Jesus is my choice. Hence all empty glory! Naught to me the story Told with tempting voice. Pain or loss, Or shame or cross, Shall not from my Savior move me Since He deigns to love me. Evil world, I leave thee; Thou canst not deceive me, Thine appeal is vein. Sin that once did blind me, Get thee far behind me, Come not ...
When the preacher gave the altar call at the end of the night, the soloist got up and went to the front of the tent and accepted Jesus into his heart. [1] The lyrics that so touched this young man, and many people since, are: "I've wandered far away from God, Now I'm coming home; The paths of sin too long I've trod, Lord, I'm coming home.
"Jesus Loves Me" is a Christian hymn written by Anna Bartlett Warner (1827–1915). [1] The lyrics first appeared as a poem in the context of an 1860 novel called Say and Seal , written by her older sister Susan Warner (1819–1885), in which the words were spoken as a comforting poem to a dying child. [ 2 ]
I find my strength in thee. Safely abide forever under his wings. I shall not fear. I'm in the shadow of his wings, and I shall dwell in the house of the Lord forever. I will sing: He is my fortress, my Redeemer. I will worship Christ the King, and he shall hide me under his wings. Under his wings, my soul shall abide, Safely abide forever.
Come Down, O Love Divine; Come, Holy Ghost; Come, Lord, and Tarry Not; Come My Way, My Truth, My Life; Come, rejoice Before Your Maker; Come, Thou Holy Spirit, Come; Come To Me; Come To My Mercy; Come, Ye Faithful, Raise the Strain; Comfort, Comfort Ye My People; Conditor alme siderum; Creator of the Earth and Skies; Creator Spirit, By Whose ...
My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine; For Thee all the follies of sin I resign. My gracious Redeemer, my Savior art Thou; If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now. I love Thee because Thou has first loved me, And purchased my pardon on Calvary's tree. I love Thee for wearing the thorns on Thy brow; If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now.
Erkamka na Adonai is based on Psalm 18:1 (except for the "na," which is added) Erḥamkha (ארחמך) Adonai, "I love you, my Lord." Psalm 18:1 is the only place that the Hebrew Bible uses this verb for love in the Qal stem; this is normally an Aramaic usage. Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love.