enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of animal sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_animal_sounds

    Certain words in the English language represent animal sounds: the noises and vocalizations of particular animals, especially noises used by animals for communication. The words can be used as verbs or interjections in addition to nouns , and many of them are also specifically onomatopoeic .

  3. Aleph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aleph

    Aleph (or alef or alif, transliterated ʾ) is the first letter of the Semitic abjads, including Phoenician ʾālep 𐤀, Hebrew ʾālef א ‎, Aramaic ʾālap 𐡀, Syriac ʾālap̄ ܐ, Arabic ʾalif ا ‎, and North Arabian 𐪑.

  4. Holam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Holam

    In the word דֹּאר ‎, the Biblical Hebrew spelling of the name Dor, the alef is a mater lectionis, and in traditional typography the holam is written above the alef 's right arm. In the word דֹּאַר ‎ ( /ˈdo.aʁ/ , "mail"), the alef is a consonant (a glottal stop ), under which appears the vowel pataḥ , so the ḥolam is written ...

  5. Oyfn Pripetshik - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oyfn_Pripetshik

    "Komets-alef: o!" [note 2] Learn, children, with great enthusiasm. So I instruct you; He among you who learns Hebrew pronunciation faster – He will receive a flag. Learn children, don't be afraid, Every beginning is hard; Lucky is the one has learned Torah, What more does a person need? When you grow older, children, You will understand by ...

  6. Arabic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet

    This is one step down from full vocalization, where the vowel after the q would also be indicated by a fatḥah: قَلْب. The Qurʾān is traditionally written in full vocalization. The long i sound in some editions of the Qur’ān is written with a kasrah followed by a diacritic-less y, and long u by a ḍammah followed by a bare w.

  7. Transliteration of Ancient Egyptian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration_of_Ancient...

    With the introduction of the Latin Extended Additional block to Unicode version 1.1 (1992), the addition of Egyptological alef and ayin to Unicode version 5.1 (2008) and the addition of Glottal I alias Egyptological yod to Unicode version 12.0 (2019), it is now possible to fully transliterate Egyptian texts using a Unicode typeface. The ...

  8. Modern Hebrew phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew_phonology

    The final H sound is hardly ever pronounced in Modern Hebrew. However, the final H with Mappiq still retains the guttural characteristic that it should take a patach and render the pronunciation /a(h)/ at the end of the word, for example, גָּבוֹהַּ gavoa(h) ("tall").

  9. Arabic diacritics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics

    The literal meaning of تَشْكِيل tashkīl is 'variation'. As the normal Arabic text does not provide enough information about the correct pronunciation, the main purpose of tashkīl (and ḥarakāt) is to provide a phonetic guide or a phonetic aid; i.e. show the correct pronunciation for children who are learning to read or foreign learners.