enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Spanish is a pro-drop language with respect to subject pronouns, and, like many European languages, Spanish makes a T-V distinction in second person pronouns that has no equivalent in modern English. Object pronouns can be both clitic and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis.

  3. Spanish determiners - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_determiners

    Esta es tu camisa = "This is your shirt" Estos son nuestros libros = "These are our books" Estas son sus casas = "These are his/her/your/their houses" Given the ambiguous meaning of "su/s", this is often avoided, and replaced by other forms that clearly state who owns the thing in question. So sentences like the following can be heard:

  4. Spanish pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_pronouns

    Spanish pronouns in some ways work quite differently from their English counterparts. Subject pronouns are often omitted, and object pronouns come in clitic and non-clitic forms. When used as clitics, object pronouns can appear as proclitics that come before the verb or as enclitics attached to the end of the verb in different linguistic ...

  5. What is ‘sus’? Decoding the latest slang word - AOL

    www.aol.com/news/sus-decoding-latest-slang-word...

    In the survey, 62% of parents said "sus" is the most common word they hear from their teens and 65% of all parents surveyed said they understand what it actually means. How to use "sus" in a sentence:

  6. Voseo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voseo

    Voseo used on a billboard in El Salvador: ¡Pedí aquí tu fría! ("Order your cold one here!"). The tuteo equivalent would have been ¡Pide aquí tu fría! Voseo used on signage inside a shopping mall in Tegucigalpa, Honduras: En City sí encontrás de todo para lucir como te gusta ("At City you find everything to look how you like").

  7. Corridos tumbados - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Corridos_tumbados

    View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. Esclavo de Sus Besos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Esclavo_de_Sus_Besos

    "Esclavo de Sus Besos" (English: Slave of her kisses) is a song performed by Spanish singer David Bisbal. It was written by José Abraham / Juanma Leal. It was written by José Abraham / Juanma Leal. The song was released as the lead single from Bisbal's fourth studio album Sin Mirar Atrás in August 2009.

  9. Sussudio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sussudio

    Collins has said that he "improvised" the lyrics. [6]Collins was playing around with a drum machine, and the lyric "su-sussudio" was what came out of his mouth. [6] " So I kinda knew I had to find something else for that word, then I went back and tried to find another word that scanned as well as 'sussudio,' and I couldn't find one, so I went back to 'sussudio'", Collins said. [6]