Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Geng is the Mandarin pinyin romanization of the Chinese surname written 耿 in Chinese character. It is romanized as Keng in Wade–Giles. Geng is listed 350th in the Song dynasty classic text Hundred Family Surnames. [1] As of 2008, it is the 139th most common surname in China, shared by 990,000 people. [2]
The pronunciation of a particular Chinese character under certain circumstances can undergo changes in its initial, its rime, and its tone. For example, the word 兄弟哥 (brother, Standard Mandarin: 兄弟) is made of the three words 兄 /hiaŋ˥˧/, 弟 /tiɛ˦˨/ and 哥 /ko˥˧/, but is actually pronounced as 兄弟哥 /hiaŋ˥ nie˥ o˥˧/.
These two conferences determined that Mandarin, also called Putonghua (普通話, 普通话), is the common language of China and that Mandarin uses Beijing phonetic pronunciation as its standard pronunciation. Since Chinese characters are morpheme characters, the pronunciation of Chinese characters is naturally based on the Beijing ...
Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.
Lan is the Mandarin pinyin and Wade–Giles romanization of the Chinese surname written 蓝 in simplified Chinese and 藍 in traditional Chinese. It is romanized Lam or Nam in Hakka. Lan is listed 131st in the Song dynasty classic text Hundred Family Surnames. [1] As of 2008, it was the 121st most common surname in China, shared by 1.4 million ...
This tone is usually one of the most difficult to master for Mandarin learners, as well as the speakers of non-Mandarin Chinese varieties, who often pronounce their second tone close to (full) third tone, especially in the word-final position before a pause. [29] [30] [22] [31]
Shifu is a Chinese cultural term. Although its pronunciation always sounds the same, there are two ways of writing it using Chinese characters, and they bear two different meanings. The first variation, Shīfù 師傅 ('Expert Instructor'), is used as an honorific, which is applied to various professionals in everyday life.
Cài (Chinese: 蔡) is a Chinese-language surname that derives from the name of the ancient Cai state.In 2019 it was the 38th most common surname in China, [1] but the 9th most common in Taiwan (as of 2018), where it is usually romanized as "Tsai" (based on Wade-Giles romanization of Standard Mandarin [2]), "Tsay", or "Chai" and the 8th most common in Singapore, where it is usually romanized ...