Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in the Tagalog baybayin script. Protestants published Ang Biblia (American Standard Version) in 1905 in Tagalog, based on the Spanish version ...
The Recovery Version is a modern English translation of the Bible from the original languages, published by Living Stream Ministry, ministry of Witness Lee and Watchman Nee. It is the commonly used translation of Local Churches (affiliation). The New Testament was published in 1985 with study aids, and was revised in 1991. [1]
The Passion Translation (TPT) is a modern English translation of the New Testament, and of an increasing number of books from the Hebrew Bible. The goal of The Passion Translation is "to bring God's eternal truth into a highly readable heart-level expression that causes truth and love to jump out of the text and lodge inside our hearts." [1]
v. t. e. Papyrus 32 (c. AD 200), with some text from Titus 1. The Epistle to Titus[a] is one of the three pastoral epistles (along with 1 Timothy and 2 Timothy) in the New Testament, historically attributed to Paul the Apostle. [3] It is addressed to Saint Titus [3] and describes the requirements and duties of presbyters / bishops.
The Greek master text by the Cambridge University scholars B. F. Westcott and F. J. A. Hort (1881) was used as the basis for translating the New Testament into English. [36] The committee also referred to the Novum Testamentum Graece (18th edition, 1948) and to works by Jesuit scholars José M. Bover (1943), [36] and Augustinus Merk (1948). [36]
Book of Sirach. The Book of Sirach (/ ˈsaɪræk /) [a], also known as The Wisdom of Jesus the Son of Sirach[1] or Ecclesiasticus (/ ɪˌkliːziˈæstɪkəs /), [2] is a Jewish literary work, originally written in Biblical Hebrew. The longest extant wisdom book from antiquity, [1][3] it consists of ethical teachings, written approximately ...
At nagkaroon nga. Sapagkat gayon na lamang ang pag-ibig ng Diyos sa sangkatauhan, kaya't ibinigay niya ang kanyang kaisa-isang Anak, upang ang sinumang sumampalataya sa kanya ay hindi mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. The Magandang Balita Biblia (lit. 'Good News Bible') is a translation of the Bible in the Tagalog language ...
The Phillips New Testament in Modern English (complete title: The New Testament in Modern English) (Phi) is an English translation of the New Testament of the Bible translated by Anglican clergyman J. B. Phillips first published in 1958. BibleGateway.com describes the translation as. Up-to-date and forceful involving the reader in the dramatic ...