enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:Chinese idioms with an English equivalent - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese_idioms...

    Download as PDF; Printable version; In other projects ... This category is for Chinese idioms for which there is an English equivalent (in terms of connotation). ...

  3. Category:Chinese-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese-language...

    Download as PDF; Printable version; ... Chinese idioms with an English equivalent (1 P) Pages in category "Chinese-language idioms"

  4. Chengyu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chengyu

    Idioms are such an important part of Chinese popular culture that there is a game called 成語接龍 'connect the chengyu' that involves someone calling out an idiom, with someone else then being supposed to think of another idiom to link up with the first one, so that the last character of the first idiom is the same as the first character of ...

  5. Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage

    en.wikipedia.org/wiki/Lin_Yutang's_Chinese...

    Lin's Chinese-English Dictionary of Modern Usage comprises approximately 8,100 character head entries and 110,000 word and phrase entries. [10] It includes both modern Chinese neologisms such as xǐnǎo 洗腦 "brainwash" and many Chinese loanwords from English such as yáogǔn 搖滾 "rock 'n' roll" and xīpí 嬉皮 "hippie".

  6. Si mian chu ge - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Si_mian_chu_ge

    Si mian chu ge (四面楚歌) is a Chinese idiom which literally means "Chu song from four sides", may refers to: A tactic employed in the Battle of Gaixia, from which the idiom originated; Shimensoka, a 1985 demo tape by Japanese band Kamaitachi; An episode in a 2004 Hong Kong TV series The Conqueror's Story

  7. Kill the chicken to scare the monkey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kill_the_chicken_to_scare...

    Kill the chicken to scare the monkey (traditional Chinese: 殺雞儆猴; simplified Chinese: 杀鸡儆猴; pinyin: Shājījǐnghóu; Wade–Giles: Sha-chi-ching-hou, lit. kill chicken scare monkey) is an old Chinese idiom. It refers to making an example out of someone in order to threaten others. [1]

  8. ABC Chinese–English Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ABC_ChineseEnglish...

    Here are three representative examples of praise: "the most extraordinary Chinese–English dictionary I have ever had such pleasure to look Chinese words up in and to read their English definitions"; [22] "The thorough scholarship and fresh outlook make it a valuable contribution to Chinese lexicography, while the high production standards and ...

  9. Seek truth from facts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seek_truth_from_facts

    Qiushi - "Seeking Truth" (Chinese: 求是; pinyin: Qiúshì) is also the official name of the journal of political theory of the Chinese Communist Party, derived from the above slogan. The magazine has been published on a continuous bi-monthly basis since 1988 and contains articles and speeches authored by state and senior party leadership on ...