Ad
related to: chinese idiom in english examples pdf worksheets freeteacherspayteachers.com has been visited by 100K+ users in the past month
- Packets
Perfect for independent work!
Browse our fun activity packs.
- Free Resources
Download printables for any topic
at no cost to you. See what's free!
- Assessment
Creative ways to see what students
know & help them with new concepts.
- Lessons
Powerpoints, pdfs, and more to
support your classroom instruction.
- Packets
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Idioms are such an important part of Chinese popular culture that there is a game called 成語接龍 'connect the chengyu' that involves someone calling out an idiom, with someone else then being supposed to think of another idiom to link up with the first one, so that the last character of the first idiom is the same as the first character of ...
The idiom can be rendered in English as "flower in the mirror, moon on the water", suggesting things that can be seen but not touched, being reflected in mirrors or the surface of still water; it is often used as an idiomatic shorthand for "something that is beautiful but unattainable", such as dreams and mirages. [1]
Download as PDF; Printable version; ... Chinese idioms with an English equivalent (1 P) Pages in category "Chinese-language idioms"
This category is for Chinese idioms for which there is an English equivalent (in terms of connotation). Pages in category "Chinese idioms with an English equivalent" This category contains only the following page.
Si mian chu ge (四面楚歌) is a Chinese idiom which literally means "Chu song from four sides", may refers to: A tactic employed in the Battle of Gaixia, from which the idiom originated; Shimensoka, a 1985 demo tape by Japanese band Kamaitachi; An episode in a 2004 Hong Kong TV series The Conqueror's Story
A team of scholars at the Chinese University of Hong Kong Research Centre for Humanities Computing developed a free web edition of Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage and published it online in 1999. The web edition comprises a total of 8,169 head characters, 40,379 entries of Chinese words or phrases, and 44,407 explanatory ...
"Three men make a tiger" (Chinese: 三人成虎; pinyin: sān rén chéng hǔ) is a Chinese proverb or chengyu (four-character idiom). "Three men make a tiger" refers to an individual's tendency to accept absurd information as long as it is repeated by enough people.
Here are three representative examples of praise: "the most extraordinary Chinese–English dictionary I have ever had such pleasure to look Chinese words up in and to read their English definitions"; [22] "The thorough scholarship and fresh outlook make it a valuable contribution to Chinese lexicography, while the high production standards and ...
Ad
related to: chinese idiom in english examples pdf worksheets freeteacherspayteachers.com has been visited by 100K+ users in the past month