Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Black magic as a category didn't exist in ancient Mesopotamia, and a person legitimately using magic to defend themselves against illegitimate magic would use exactly the same techniques. [4] The only major difference was the fact that curses were enacted in secret; [ 4 ] whereas a defense against sorcery was conducted in the open, in front of ...
The Merseburg charms are the only known surviving relics of pre-Christian, pagan poetry in Old High German literature. [3]The charms were recorded in the 10th century by a cleric, possibly in the abbey of Fulda, on a blank page of a liturgical book, which later passed to the library at Merseburg.
The Defense (also known as The Luzhin Defense; [1] [2] [3] Russian: Защита Лужина, romanized: Zashchita Luzhina) is the third novel written by Vladimir Nabokov after he had immigrated to Berlin. It was first published in Russian 1930 and later in English in 1964.
Noita refers to Finnish folk magic, which involves practices such as healing, protection, and divination. It draws from local traditions and folklore. Various forms of folk magic and witchcraft practices are present in Eastern European countries, often involving rituals, spells, and working with charms and herbs. [131] [132]
In the second branch, Branwen, sister of Brân the Blessed, king of Britain, is requested by and given in marriage to Matholwch, king of Ireland. Brân 's half-brother Efnysien, angered that no one consulted him, insults Matholwch by mutilating all his valuable horses so horribly they become useless.
In literature, the deuteragonist (/ ˌ dj uː t ə ˈ r æ ɡ ə n ɪ s t / DEW-tə-RAG-ə-nist; from Ancient Greek δευτεραγωνιστής (deuteragōnistḗs) 'second actor') or secondary main character [1] is the second most important character of a narrative, after the protagonist and before the tritagonist. [2]
Magia Naturalis (in English, Natural Magic) is a work of popular science by Giambattista della Porta first published in Naples in 1558. Its popularity ensured it was republished in five Latin editions within ten years, with translations into Italian (1560), French, (1565) Dutch (1566) and English (1658) printed.
Iwein is generally regarded as the last of Hartmann's works. [1] It must already have been well known to the audience for Wolfram's Parzival, since Wolfram alludes in two passages (253, 10–14 and 436,1–10) to a specific scene in Iwein: he contrasts the faithfulness of Sigûne to her dead suitor Schianatulander with Lûnete's advice to Laudine in Iwein to marry her husband's killer (Iwein ...