Search results
Results from the WOW.Com Content Network
There were no books about the Bible or any form of reader helps or commentaries, and no Mongolian Old Testament available. Thus the aim was to produce a "self-interpreting" translation of the New Testament, resulting in a translation with translator-inserted explanations.
Pages for logged out editors learn more. ... Download as PDF; ... Pages in category "Translators of the Bible into Mongolian" The following 2 pages are in this ...
Pages for logged out editors learn more. ... (Top) 1 The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ in Mongolian. 1 comment ... Talk: Bible translations into ...
Pages for logged out editors learn more. Contributions; ... Download as PDF; ... Pages in category "Mongolian literature" The following 25 pages are in this category ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Isaac Jacob Schmidt is generally regarded as the "founder" of Mongolian studies as an academic discipline. [2] Schmidt, a native of Amsterdam who emigrated to Russia on account of the French invasion, began his exposure to the Mongolic languages as a missionary of the Moravian Church among the Kalmyks, and translated the Gospel of Matthew into the Kalmyk language.
A former branch of the National Library is the Children's Book Palace in Ulaanbaatar. It has an impressive collection of over 100,000 books in Mongolian, English, and Russian, in addition to three reading rooms. The reading rooms have titles like “Big Knowledge Man,” for younger children, “Dream,” for teenagers, and the “Education and ...
Hulagu Khan, grandson of Genghis Khan and founder of the Ilkhanate, seated with his Eastern Christian queen Doquz Khatun of the Keraites. In modern times the Mongols are primarily Tibetan Buddhists, but in previous eras, especially during the time of the Mongol empire (13th–14th centuries), they were primarily shamanist, and had a substantial minority of Christians, many of whom were in ...