Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yaldabaoth, otherwise known as Jaldabaoth or Ialdabaoth [a] (/ ˌ j ɑː l d ə ˈ b eɪ ɒ θ /; Koinē Greek: Ιαλδαβαώθ, romanized: Ialdabaóth; Latin: Ialdabaoth; [1] Coptic: ⲒⲀⲖⲦⲀⲂⲀⲰⲐ Ialtabaôth), is a malevolent God and demiurge (creator of the material world) according to various Gnostic sects, represented sometimes as a theriomorphic, lion-headed serpent.
The original Hebrew text (tola'at shani) translates to "scarlet worm", indicating that the scarlet color is derived from an insect, a requirement which was formalized in the Jerusalem Talmud (Kila'im 9:1 [32a]). [20] This insect, generally mistaken for a plant, was known in the Roman world as grani coccum = "the grain of scarlet." [21]
According to the Bible, Tola (Hebrew: תּוֹלָע, Modern: Tōlaʿ, Tiberian: Tōlāʿ ) was one of the Judges of Israel. His career is summarised in Judges 10:1-2. He judged Israel for 23 years after Abimelech died. He lived at Shamir in Mount Ephraim, where he was also buried. His name means "Crimson worm" or "scarlet stuff."
In the Gemara, the shamir (Hebrew: שָׁמִיר šāmīr) is a worm or a substance that had the power to cut through or disintegrate stone, iron and diamond. King Solomon is said to have used it in the building of the first Temple in Jerusalem in place of cutting tools. For the construction of the Temple in Jerusalem, which promoted peace ...
Apollyon (top) battling Christian in John Bunyan's The Pilgrim's Progress.. The Hebrew term Abaddon (Hebrew: אֲבַדּוֹן ’Ăḇaddōn, meaning "destruction", "doom") and its Greek equivalent Apollyon (Koinē Greek: Ἀπολλύων, Apollúōn meaning "Destroyer") appear in the Bible as both a place of destruction and an angel of the abyss.
First page of Akdamut from the Mahzor of Worms, a 13th-century illuminated manuscript. Akdamut, or Akdamus or Akdamut Milin, or Akdomus Milin (Jewish Babylonian Aramaic: אַקְדָמוּת מִלִּין ʾaqdāmûṯ millîn "In Introduction to the Words," i.e. to the Ten Commandments), is a prominent piyyut ("liturgical poem") written in Aramaic recited annually on the Jewish holiday of ...
A number of Bible scholars consider the term Worm ' to be a purely symbolic representation of the bitterness that will fill the earth during troubled times, noting that the plant for which Wormwood is named, Artemisia absinthium, or Mugwort, Artemisia vulgaris, is a known biblical metaphor for things that are unpalatably bitter. [13] [14] [15] [16]
A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks; A Targum or Aramaic translation