Search results
Results from the WOW.Com Content Network
To commit suicide Slang Originated from the Usenet newsgroup alt.suicide.holiday: Charon: Ferryman of Hades: Neutral Crosses the rivers Styx and Acheron which divide the world of the living from the world of the dead Check out To die Euphemism Choir Invisible To die Humorous: British. "Join the choir invisible" Monty Python Dead Parrot Sketch.
Top-to-bottom language death: happens when language shift begins in a high-level environment such as the government, but still continues to be used in casual context. Radical language death: the disappearance of a language when all speakers of the language cease to speak the language because of threats, pressure, persecution, or colonisation.
"Lady Lazarus" and Sylvia Plath's poetry catalog falls under the literary genre of Confessional poetry.. According to the American poet and critic, Macha Rosenthal, Plath's poetry is confessional due to the way that she uses psychological shame and vulnerability, centers herself as the speaker, and represents the civilization she is living in. [1] Her husband, the poet Ted Hughes, has ...
[a] Sometimes they are written in the three-line, seventeen-syllable haiku form, although the most common type of death poem (called a jisei 辞世) is in the waka form called the tanka (also called a jisei-ei 辞世詠) which consists of five lines totaling 31 syllables (5-7-5-7-7)—a form that constitutes over half of surviving death poems ...
The 20 most common languages, each with more than 50 million speakers, are spoken by 50% of the world's population, but most languages are spoken by fewer than 10,000 people. [3] The first step towards language death is potential endangerment. This is when a language faces strong external pressure, but there are still communities of speakers ...
A new study points out that although suicide rates for Asian men have increased 72% and for women 125% over the past 25 years, certain Asian American minorities and Pacific Islander groups fare ...
The speaker of Dickinson's poem meets personified Death. Death is a gentleman who is riding in the horse carriage that picks up the speaker in the poem and takes the speaker on her journey to the afterlife. According to Thomas H. Johnson's variorum edition of 1955 the number of this poem is "712".
Flora Alejandra Pizarnik (29 April 1936 – 25 September 1972) was an Argentine poet. Her idiosyncratic and thematically introspective poetry has been considered "one of the most unusual bodies of work in Latin American literature", [1] and has been recognized and celebrated for its fixation on "the limitation of language, silence, the body, night, the nature of intimacy, madness, [and] death".