Ad
related to: portuguese english trans
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Support for Portuguese and Russian was added on 5 December 2018. [29] In July 2019, Jarosław Kutyłowski became the CEO of DeepL GmbH [30] and restructured the company into a Societas Europaea in 2021. [31] Translation software for Microsoft Windows and macOS was released in September 2019. [12]
Immediately after the launch of the translator in beta mode in the spring of 2010, it was only available in three languages — English, Russian and Ukrainian, with a limit of 10,000 characters. [2] Yandex.Translate has some languages that are missing from Google Translate, such as Russia's national minority languages.
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Pessoa translated a number of Portuguese books into English such as The Songs of Antonio Botto. [24] He also translated various works into Portuguese such as The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne, [25] and the short stories "The Theory and the Hound", "The Roads We Take" and "Georgia's Ruling" by O. Henry. [26]
View a machine-translated version of the Portuguese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Pages in category "Portuguese–English translators" The following 19 pages are in this category, out of 19 total. This list may not reflect recent changes. B.
The first great English translation was the Wycliffe Bible (c. 1382), which showed the weaknesses of an underdeveloped English prose. Only at the end of the 15th century did the great age of English prose translation begin with Thomas Malory 's Le Morte d'Arthur —an adaptation of Arthurian romances so free that it can, in fact, hardly be ...
Ad
related to: portuguese english trans