Search results
Results from the WOW.Com Content Network
John 4 is the fourth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. The eternality of Jesus. The major part of this chapter (verses 1-42) recalls Jesus' conversation with the Samaritan woman at the well in Sychar. In verses 43-54, he returns to Galilee, where he heals a royal official's son.
The 5,624 Greek root words used in the New Testament. (Example: Although the Greek words in Strong's Concordance are numbered 1–5624, the numbers 2717 and 3203–3302 are unassigned due to "changes in the enumeration while in progress". Not every distinct word is assigned a number, but rather only the root words.
The author was also familiar with non-Jewish sources: the Logos of the prologue (the Word that is with God from the beginning of creation), for example, was derived from both the Jewish concept of Lady Wisdom and from the Greek philosophers, John 6 alludes not only to the exodus but also to Greco-Roman mystery cults, and John 4 alludes to ...
The Greek text used by the KJV translators is 166 words long, using a vocabulary of (very approximately) 140 words. [117] Yet, out of that small number, 16 words do not appear elsewhere in the Gospel of Mark, 5 words are used here in a different way than used elsewhere in Mark, and 4 phrases do not appear elsewhere in Mark. [ 118 ]
John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 2 ] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all ...
For example, Dorothy A. Lee lists several discrepancies between Hebrew betrothal scenes and John 4: "the Samaritan woman is not a young Jewish virgin and no betrothal takes place; the well is not concerned with sexual fertility but is an image of salvation (see Isa. 12:3); Jesus is presented not as a bridegroom but as giver of living water." [12]
This running list of textual variants is nonexhaustive, and is continually being updated in accordance with the modern critical publications of the Greek New Testament — United Bible Societies' Fifth Revised Edition (UBS5) published in 2014, Novum Testamentum Graece: Nestle-Aland 28th Revised Edition of the Greek New Testament (NA28) published in 2012, and Novum Testamentum Graecum: Editio ...
Early Christians viewed Jesus as "the Lord" and the Greek word Kyrios (κύριος) which may mean God, lord or master appears 775 times in the New Testament, referring to him. [48] [49] In everyday Aramaic, Mari was a very respectful form of polite address, well above "Teacher" and similar to Rabbi. In Greek this has at times been translated ...