Search results
Results from the WOW.Com Content Network
These two tenses may be modified further for progressive aspect (also called continuous aspect), for the perfect, or for both. These two aspectual forms are also referred to as BE +ING [13] and HAVE +EN, [14] respectively, which avoids what may be unfamiliar terminology. Aspects of the present tense: Present simple (not progressive, not perfect ...
The progressive aspect expresses the dynamic quality of actions that are in progress while the continuous aspect expresses the state of the subject that is continuing the action. For instance, "Tom is reading" can express dynamic activity: "Tom is reading a book" – i.e. right now (progressive aspect), or Tom's current state: "Tom is reading ...
The simple present or present simple is a form that combines present tense with "simple" (neither perfect nor progressive) aspect. In the indicative mood it consists of the base form of the verb, or the -s form when the subject is third-person singular (the verb be uses the forms am , is , are ).
The progressive (or continuous) aspect is expressed with a form of be together with the present participle of the verb. Thus present progressive (present continuous) constructions take forms like am writing, is writing, are writing, while the past progressive (past continuous, also called imperfect) forms are was writing, were writing.
There are four aspects in Hindustani: Simple Aspect, Habitual Aspect, Perfective Aspect and Progressive Aspect. Periphrastic Hindustani verb forms consist of two elements, the first of these two elements is the aspect marker and the second element (the copula) is the tense-mood marker. [14]
These distinctions lead to various forms related to tense and aspect. For example, a dynamic verb may be said to have a durative aspect if there is not a defined endpoint or a punctual aspect if there is a defined endpoint. Examples of dynamic verbs in English are 'to run', 'to hit', 'to intervene', 'to savour' and 'to go'.
It should be noted that, since the distinction between tense, mood and aspect in grammar is sometimes fuzzy, some may disagree with some of the below categorisations. Pages in category "Grammatical tenses"
The Polish perfective aspect is translated into English as a simple tense and the imperfective as a continuous; for example the imperfective oglądałem is translated into "I was watching", while the perfective obejrzałem is translated into "I watched". Such distinctions are often language-specific.