Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Aegyo (Korean: 애교; Hanja: 愛嬌; Korean pronunciation:) in Korean is a normalized gendered performance that involves a cute display of affection often expressed through a cute voice, changes to speech, facial expressions, or gestures.
The choice of whether to use a Sino-Korean noun or a native Korean word is a delicate one, with the Sino-Korean alternative often sounding more profound or refined. It is in much the same way that Latin- or French-derived words in English are used in higher-level vocabulary sets (e.g. the sciences), thus sounding more refined – for example ...
According to The Bangkok Post, Gwiyomi or Kiyomi is Korean slang used to refer to a cute person. [5] The lyrics of the song can be interpreted as "1 + 1 = Cutie, 2 + 2 = Cutie", etc. [ 5 ] Gwiyomi ( 귀요미 ) is based on the adjective-noun gwiyeop ( 귀엽 ), which is a root of gwieopda ( 귀엽다 ), means "cute".
Word Korean word Explanation Merriam-Webster Oxford Remarks Chaebol: jaebeol 재벌 (財閥) a large, usually family-owned, business group in South Korea (cognate with Japanese Zaibatsu) [1] [2] Hangul: hangeul 한글: Korean alphabet [3] Jeonse: jeonse 전세 (傳貰) a long-held renting arrangement where tenants pay lump-sum deposit for ...
Korean pronouns pose some difficulty to speakers of English due to their complexity. The Korean language makes extensive use of speech levels and honorifics in its grammar, and Korean pronouns also change depending on the social distinction between the speaker and the person or persons spoken to.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
The word "kkonminam" is a neologism that was first used to describe "pretty boy characters from girls comics who regularly appeared against backgrounds filled with flowery patterns". [3] The Korean kkonminam concept of soft masculinity originates from the Japanese concept of bishōnen in shōjo manga and anime, but, according to Sun Jung, with ...
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [ 5 ] and to express abstract or complex ideas.