Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kellogg's Hindi Grammar (1876, 1893) is still consulted today. [11] However, 18 years after Kellogg's death in 1899, Edwin Greaves of the London Missionary Society , and author of a Grammar of Modern Hindi (1896, 1908, 1921), in 1917 signalled his concerns about the adequacy of Hindi Bible translations in his Report on Protestant Hindi ...
Mirza Ghulam Ahmad bibliography; List of apologetic works; Sathya Sai Baba bibliography; Sylvia Browne bibliography; Carlos Castaneda bibliography; Christian bibliographies
As a result, the accessibility and popularity of the Harry Potter franchise in India have been shaped by factors such as language proficiency and availability of translations. They want to read the books in Hindi. To reach these children, Manjul Publications published Harry Potter books in simple Hindi.
Bibliographies at the University Library of Graz. Bibliography (from Ancient Greek: βιβλίον, romanized: biblion, lit. 'book' and -γραφία, -graphía, 'writing'), as a discipline, is traditionally the academic study of books as physical, cultural objects; in this sense, it is also known as bibliology [1] (from Ancient Greek: -λογία, romanized: -logía).
Biblical studies is the academic application of a set of diverse disciplines to the study of the Bible, with Bible referring to the books of the canonical Hebrew Bible in mainstream Jewish usage and the Christian Bible including the canonical Old Testament and New Testament, respectively.
Biblical hermeneutics is the study of the principles of interpretation concerning the books of the Bible.It is part of the broader field of hermeneutics, which involves the study of principles of interpretation, both theory and methodology, for all forms of communication, nonverbal and verbal. [1]
Bibliology, also known as the Doctrine of Scripture, is a branch of systematic theology that deals with the nature, character, and authority of the Bible. Issues [ edit ]
Since Peter Waldo's Franco-Provençal translation of the New Testament in the late 1170s, and Guyart des Moulins' Bible Historiale manuscripts of the Late Middle Ages, there have been innumerable vernacular translations of the scriptures on the European continent, greatly aided and catalysed by the development of the printing press, first invented by Johannes Gutenberg in the late 1430s.