Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Verse 6:30 is the only time in the received canonical texts where Mark uses "οι αποστολοι", although some texts also use this word in Mark 3:14 [23] and it is most frequently – 68 out of 79 New Testament occurrences – used by Luke the Evangelist and Paul of Tarsus. Mark then relates two miracles of Jesus. When they land, a large ...
For 2 Corinthians 13:14, the KJV has: 12 Greet one another with an holy kiss. 13 All the saints salute you. 14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen. In some translations, verse 13 is combined with verse 12, leaving verse 14 renumbered as verse 13. [149]
Matthew 2:13 is the thirteenth verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The magi have left after paying homage to the young Jesus. In this verse an angel warns Joseph that he must flee.
Having crossed the Jordan, Jesus teaches the assembled crowd in his customary way, answering a question from the Pharisees about divorce. C. M. Tuckett suggests that Mark 8:34-10:45 constitutes a broad section of the gospel dealing with Christian discipleship and that this pericope on divorce (verses 1-12) "is not out of place" within it, although he notes that some other commentators have ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. The New International Version translates the passage as: If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you.
[13] Mark 1:13 καὶ ἦν ἐν τῇ ερημω (he was in the wilderness) – א A B D L Θ 33. 579. 892. 1342. καὶ ἦν ἐκει ἐν τῇ ερημω (he was there in the wilderness) – W Δ 157. 1241. Byz καὶ ἦν ἐκει (he was there) – 28. 517. 565. 700. ƒ 1 Family Π syr s Omit – ƒ 13 Hiatus – C Ψ syr c. Mark ...
The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]
The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]