Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It was a privately funded Hawaiian preschool program that invited native Hawaiian elders to speak to children in Hawaiian every day. [57] Efforts to promote the language have increased in recent decades. Hawaiian-language "immersion" schools are now open to children whose families want to reintroduce the Hawaiian language for future generations ...
The Hawaiian language (or ʻŌlelo Hawaiʻi) was once the language of native Hawaiian people; today, Kānaka Maoli predominantly speak English. A major factor for this change was an 1896 law that required that English "be the only medium and basis of instruction in all public and private schools". This law excluded the Hawaiian language from ...
Ulukau: The Hawaiian Electronic Library is an online, digital library of Native Hawaiian reference material for cultural and Hawaiian language studies. The services are free and are provided and maintained by Kahaka ‘Ula O Ke’elikolani College of Hawaiian Language at the University of Hawaii at Hilo [1] and Ka Waihona Puke 'Ōiwi Native Hawaiian Library at Alu Like. [2]
Tammy Haili‘ōpua Baker founded the Hawaiian theater program at the University of Hawai‘i at Mānoa in 2014. The native Hawaiian language is dying. This theater program is revitalizing it
Tammy Haili‘ōpua Baker founded the Hawaiian theater program at the University of Hawai‘i at Mānoa in 2014. Skip to main content. 24/7 Help. For premium support please call: 800-290-4726 more ...
Hawaiian Pidgin (alternately, Hawaiʻi Creole English or HCE, known locally as Pidgin) is an English-based creole language spoken in Hawaiʻi.An estimated 600,000 residents of Hawaiʻi speak Hawaiian Pidgin natively and 400,000 speak it as a second language.
In recognition of Hawaiian Language Month, the U.S. Department of the Interior earlier this month announced new guidance on its use of the Hawaiian language. The announcement, coupled with a new ...
This system was used by the native Hawaiians to preserve more oral literature in native-language writing than almost any other colonized indigenous people. [11] Moʻolelo were written down and published in Hawaiian-language newspapers such as Ke Kumu Hawaii and Ka Nonanona as literacy in the written Hawaiian language became widespread. [12]