Search results
Results from the WOW.Com Content Network
lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque. a copied term/thing.
Joie de vivre (/ ˌʒwɑː də ˈviːv (rə)/ ZHWAH də VEEV(-rə), French: [ʒwa d (ə) vivʁ] ⓘ; " joy of living ") is a French phrase often used in English to express a cheerful enjoyment of life, an exultation of spirit, and general happiness. It "can be a joy of conversation, joy of eating, joy of anything one might do….
Plaisir d'amour. " Plaisir d'amour " ([plɛ.ziʁ da.muʁ], "Pleasure of love") is a classical French love song written in 1784 by Jean-Paul-Égide Martini (1741–1816); it took its text from a poem by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794), which appears in his novel Célestine. The song was greatly successful in Martini's version.
The French in the title, along with "wish my French were good enough", is used as a refrain. It means "darling, I love you very much." When the song was written, "je vous aime" (using the respectful second person plural) was the normal way of saying "I love you" in French - until a threshold of intimacy had been reached, or in public
The Wall of Love (French: Le mur des je t'aime, lit. the I Love You Wall) is a love-themed wall of 40 square metres (430 sq ft) in the Jehan Rictus garden square in Montmartre, Paris, France. The wall was created in 2000 by artists Fédéric Baron and Claire Kito [1] and is composed of 612 tiles of enamelled lava, on which the phrase 'I love ...
La mer, qu'on voit danser le long des golfes clair. Laissez les bons temps rouler. Lanterne rouge. Lapalissade. Le bruit et l'odeur. Liberté, égalité, fraternité. Lieu-dit. Ligne claire. Longest word in French.
The following is a list of English-language pop songs based on French-language songs. The songs here were originally written and performed in the French language. Later, new, English-language lyrics were set to the same melody as the original song. Songs are arranged in alphabetical order, omitting the articles "a" and "the".
French publication's cover containing the musical score and lyrics edited in 1942. " Que reste-t-il de nos amours ? " (French pronunciation: [kə ʁɛstə t‿il də noz‿amuʁ], What Remains of Our Loves?) is a French popular song, with music by Léo Chauliac and Charles Trenet and lyrics by Charles Trenet. [1][2] A version of the song with ...