Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The noun "bore" comes from the verb "bore", which had the meaning "[to] be tiresome or dull" first attested [in] 1768, a vogue word c. 1780 –81 according to Grose (1785); possibly a figurative extension of "to move forward slowly and persistently, as a [hole-] boring tool does."
In these works he labeled a dull person as a "Bromide" contrasted with a "Sulphite" who was the opposite. Bromides meant either the boring person himself or the boring statement of that person, with Burgess providing many examples. This usage persisted through the 20th century into the 21st century.
Bilingual dictionaries can be unidirectional, meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional, allowing translation to and from both languages. Bidirectional bilingual dictionaries usually consist of two sections, each listing words and phrases of one language along with their translation.
The symptoms of boreout lead employees to adopt coping or work-avoidance strategies that create the appearance that they are already under stress, suggesting to management both that they are heavily "in demand" as workers and that they should not be given additional work: "The boreout sufferer's aim is to look busy, to not be given any new work by the boss and, certainly, not to lose the job."
Boring (earth), drilling a hole, tunnel, or well in the earth Tunnel boring machine, a machine used in boring tunnels; Boring (manufacturing), enlarging a hole that has already been drilled; Drilling, a cutting process that uses a drill bit to cut a hole of circular cross-section; Boring, a mechanism of bioerosion
The definition is flanked by at least one piece of text evidence illustrating the given meaning, a notable specificity of the DEAF being that it provides reference dating throughout the articles and makes these indications available by the bias of standardised acronymes leading to the correspondent entry in the DEAF bibliography (DEAFBibl, [4 ...
Ad nauseam is a Latin term for an argument or other discussion that has continued to the figurative point of nausea. [1] [2] For example, "this has been discussed ad nauseam" indicates that the topic has been discussed extensively and those involved have grown sick of it.
Français langue étrangère (French pronunciation: [fʁɑ̃sɛ lɑ̃ɡ etʁɑ̃ʒɛʁ]; French for French as a foreign language, FLE) is the use of French by non-native speakers in a country where French is not normally spoken, similar to English as a foreign language.