enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ciao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ciao

    Ciao (/ tʃ aʊ / CHOW, Italian: ⓘ) is an informal salutation in the Italian language that is used for both "hello" and "goodbye".. Originally from the Venetian language, it has entered the vocabulary of English and of many other languages around the world.

  3. Guido (slang) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guido_(slang)

    Guido (/ ˈ ɡ w iː d oʊ /, Italian:) is a North American subculture, slang term, and ethnic slur referring to working-class urban Italian-Americans. The guido stereotype is multi-faceted. At one point, the term was used more generally as a disparaging term for Italians and people of Italian descent.

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    A 2010 analysis indicated that French to English translation is relatively accurate, [139] and 2011 and 2012 analyses showed that Italian to English translation is relatively accurate as well. [ 140 ] [ 141 ] However, if the source text is shorter, rule-based machine translations often perform better; this effect is particularly evident in ...

  5. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo Dante Dedi: God having given ...

  6. Contents of the Voyager Golden Record - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contents_of_the_Voyager...

    English translation 2: 0:00:00: Sumerian: David I. Owen: 𒁲𒈠𒃶𒈨𒂗 (šilim-ma hé-me-en) May all be well 2: 0:00:04: Ancient Greek: Frederick M. Ahl: Οἵτινές ποτ᾿ ἔστε χαίρετε! Εἰρηνικῶς πρὸς φίλους ἐληλύθαμεν φίλοι. (Hoitines pot'este chairete! Eirēnikōs pros philous ...

  7. WordReference.com - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/WordReference.com

    WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, EnglishItalian, English–Spanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.

  8. Wikipedia:Translation/*/Lang/it - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translation/...

    Comment: Absolutely no work done so far to translate the whole of the Italian page. Removed the "completed" setting and reverted to "1"--Campelli 23:14, 5 February 2009 (UTC) Requested by: Penpen0216 02:31, 17 December 2006 (UTC) Interest of the translation: There should be an English page. Translator(s): Penpen0216

  9. List of email subject abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_email_subject...

    As such, regarding is a fitting English translation with the same two initial letters as in reply. It is expressly stated in RFC 5322 3.6.5. as somewhat structuring the otherwise free-form subject field. If used, exactly one character string Re: (disregarding letter case) ought to appear at the very front of the subject line.