enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Serbian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Serbian

    The two alphabets are almost directly and completely interchangeable. Romanization can be done with no errors, but, due to the use of digraphs in the Latin script (due to letters "nj" (њ), "lj" (љ), and "dž" (џ)), knowledge of Serbian is sometimes required to do proper transliteration from Latin back to Cyrillic.

  3. Bosnian Cyrillic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bosnian_Cyrillic

    Bosnian Cyrillic, widely known as Bosančica, [1] [2] [3] is a variant of the Cyrillic alphabet that originated in medieval Bosnia. [2] The term was coined at the end of the 19th century by Ćiro Truhelka.

  4. Gaj's Latin alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaj's_Latin_alphabet

    Gaj's Latin alphabet (Serbo-Croatian: Gajeva latinica / Гајева латиница, pronounced [ɡâːjěva latǐnitsa]), also known as abeceda (Serbian Cyrillic: абецеда, pronounced [abetsěːda]) or gajica (Serbian Cyrillic: гајица, pronounced), is the form of the Latin script used for writing Serbo-Croatian and all of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin ...

  5. Serbian Cyrillic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Serbian_Cyrillic_alphabet

    Serbian Cyrillic is in official use in Serbia, Montenegro, and Bosnia and Herzegovina. [2] Although Bosnia "officially accept[s] both alphabets", [2] the Latin script is almost always used in the Federation of Bosnia and Herzegovina, [2] whereas Cyrillic is in everyday use in Republika Srpska.

  6. Romanization of Bulgarian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Bulgarian

    Romanization of Bulgarian is the practice of transliteration of text in Bulgarian from its conventional Cyrillic orthography into the Latin alphabet.Romanization can be used for various purposes, such as rendering of proper names and place names in foreign-language contexts, or for informal writing of Bulgarian in environments where Cyrillic is not easily available.

  7. Montenegrin alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Montenegrin_alphabet

    The Montenegrin alphabet is the collective name given to "Abeceda" (Montenegrin Latin alphabet; Абецеда in Cyrillic) and "Азбука" (Montenegrin Cyrillic alphabet; Azbuka in Latin), the writing systems used to write the Montenegrin language.

  8. List of Cyrillic letters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Cyrillic_letters

    This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 15 January 2025. See also: List of Cyrillic multigraphs Main articles: Cyrillic script, Cyrillic alphabets, and Early Cyrillic alphabet This article contains special characters. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols. This is a list of letters of the ...

  9. Serbian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Serbian_language

    Rada Stijović, Iz leksike Vasojevića. 1990. Drago Ćupić – Željko Ćupić, Rečnik govora Zagarača. 1997. Vesna Lipovac-Radulović, Romanizmi u Crnoj Gori – jugoistočni dio Boke Kotorske. Cetinje – Titograd, 1981. Vesna Lipovac-Radulović, Romanizmi u Budvi i Paštrovićima. Novi Sad 1997. Others: Rečnik srpskih govora Vojvodine ...