Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mostyn Thomas opened the programme, singing Dafydd y Garreg Wen, and so it became the very first Welsh language song to be played on the air. [ 2 ] An arrangement for military massed bands is played annually during the national remembrance Sunday celebrations led by His Majesty the King each November in Whitehall.
For many years, Welsh folk music had been suppressed, due to the effects of the Act of Union, which promoted the English language, [5] and the rise of the Methodist church in the 18th and 19th century. The church frowned on traditional music and dance, though folk tunes were sometimes used in hymns.
Meredydd Evans (9 December 1919 – 21 February 2015), known colloquially as Merêd, was a collector, editor, historian and performer of folk music of Wales.A major figure in Welsh media for over half a century, Evans has been described as influencing "almost every sphere of Welsh cultural life, from folk music and philosophy to broadcasting and language politics".
Welsh folk music (Welsh: Cerddoriaeth werin Gymreig) refers to music that is traditionally sung or played in Wales, by Welsh people or originating from Wales. Folk artists include; traditional bands Calan and Ar log ; harpists Sian James , Catrin Finch and Nansi Richards and folk singer Dafydd Iwan .
"Marwnad yr Ehedydd" ("The Lark's Elegy") is a traditional Welsh folk song. A single verse was published by the Welsh Folk Song Society in 1914. [1] It was attributed to the singing of Edward Vaughan, Plas-rhiw-Saeson, collected by Soley Thomas.
Traditional Welsh air 1794, possible earlier origin Welsh song and march which is traditionally said [29] to describe events during the seven-year siege of Harlech Castle between 1461 and 1468. [30] [31] The music was first published without words during 1794 but it is said to be a much earlier folk song. [32]
Ar Hyd y Nos" (English: All Through the Night) is a Welsh song sung to a tune that was first recorded in Edward Jones' Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards (1784). The most commonly sung Welsh lyrics were written by John Ceiriog Hughes (1832-1887), and have been translated into several languages, including English (most famously by ...
Keening was once an integral part of the formal Irish funeral ritual, but declined from the 18th century and became almost completely extinct by the middle of the 20th century. Only a handful of authentic keening songs were recorded from traditional singers .