enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Book of Common Prayer (1984) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Common_Prayer_(1984)

    The first Book of Common Prayer in Welsh published in 1567. The first Book of Common Prayer in Welsh — Y Llyfr Gweddi Cyffredin — was published in 1567. [2] A revised version based on the 1662 Book of Common Prayer was published in 1664. [3] Since then, the Church in Wales used the prayer book of the Church of England, unmodified, until ...

  3. Shwmae Sumae Day - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shwmae_Sumae_Day

    Shwmae Sumae Day events are organised at grassroots level by individuals, organisations and schools, and co-ordinated by civic Welsh language umbrella group Dathlu'r Gymraeg. [5] The day is promoted through 'champions' appointed each year, many of whom have learned Welsh as adults themselves. [ 6 ]

  4. Welsh language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Language

    There is a Welsh-language online news service which publishes news stories in Welsh called Golwg360 ('360 [degree] view'). As of March 2021, there were 58 local Welsh language community newspapers, known as Papurau Bro, in circulation. [89]

  5. Gwyndodeg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gwyndodeg

    Gwyndodeg or Y Wyndodeg is one of the four traditional dialects of the Welsh language. Spoken in north-west Wales, the language takes its name from the post-roman Kingdom of Gwynedd. Writing in 1900, John Rhŷs and David Brynmor Jones give a boundary for the dialect's southern extent as "the stream of Wyrai at Llanrhystud". [1]

  6. Druid's Prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Druid's_Prayer

    The "Druid's Prayer" (Welsh: Gweddi'r Derwydd) or "Gorsedd Prayer" (Gweddi'r Orsedd) is a prayer composed by Iolo Morganwg which is still a staple in the ritual of both gorseddau and Neo-Druidism. Neo-Druids sometimes substitute the words y Dduwies ("the Goddess") for the original Duw ("God").

  7. Welsh language sign found in Prague McDonald's - AOL

    www.aol.com/welsh-language-sign-found-prague...

    The last thing you would expect to find on your holiday in the Czech Republic is a sign warning you about a wet floor written in Welsh. But that is exactly what happened to Dion Jones, from ...

  8. Cwm Rhondda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cwm_Rhondda

    The following are the English and Welsh versions of the hymn, as given in the standard modern collections, based on a verse in the Book of Isaiah (Isaiah 58:11).These English lyrics may also be interpreted as referencing the Eucharist (specifically as described in the Bread of Life Discourse) and the Holy Spirit (the Water of Life), making it a popular hymn during communion prayer.

  9. Traditional festival days of Wales - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_festival_days...

    Dydd Santes Dwynwen (St Dwynwen's Day) Informal Welsh day of love, equivalent to St. Valentine's Day. [9] 1 March Saint David's Day: Observed (Proposed statutory) The patron saint of Wales is St David (Welsh: Dewi Sant) and St. David's Day (Dydd Gŵyl Dewi Sant) is celebrated on 1 March. [10] Some people argue it should be designated as a bank ...