enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hamish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hamish

    Hamish Alexander, in the Honorverse novels by David Weber; John H. Watson, a character in Sherlock Holmes stories; his middle name is unknown in the original stories, but is given as Hamish in many non-canon Holmes pastiches and adaptations; Hamish and Dougal, comedy characters from Radio 4 series I'm Sorry I Haven't a Clue

  3. Seumas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seumas

    Seumas (Scottish Gaelic pronunciation: [ˈʃeːməs]) is a masculine given name in Scottish Gaelic and Scots, [1] equivalent to the English James. [2] The vocative case of the Scottish Gaelic Seumas is Sheumais, which has given form to the Anglicised form of this name, Hamish. [3] In Irish, Seumas is the older form of the modern Séamas.

  4. List of Scottish Gaelic given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Scottish_Gaelic...

    This list of Scottish Gaelic given names shows Scottish Gaelic given names beside their English language equivalent. In some cases, the equivalent can be a cognate , in other cases it may be an Anglicised spelling derived from the Gaelic name, or in other cases it can be an etymologically unrelated name.

  5. 75 Top Spanish Names for Boys and Their Meanings - AOL

    www.aol.com/75-spanish-names-boys-184500671.html

    4. Francisco. The name Francisco means “Frenchman” or “free man.”It is the Spanish cognate of the name Francis. Babies named Francisco are often nicknamed Frank, Frankie, Paco, Paquito ...

  6. Forvo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Forvo

    Forvo.com (/ ˈ f ɔːr v oʊ / ⓘ FOR-voh) is a website that allows access to, and playback of, pronunciation sound clips in many different languages in an attempt to facilitate the learning of languages.

  7. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    Many Catalan names are shortened to hypocoristic forms using only the final portion of the name (unlike Spanish, which mostly uses only the first portion of the name), and with a diminutive suffix (-et, -eta/-ita). Thus, shortened Catalan names taking the first portion of the name are probably influenced by the Spanish tradition.

  8. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  9. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    Both pronouns use the verb forms normally associated with vos (vos querés / tú querés, 'you want'). The name Rioplatense is applied to the dialect of Spanish spoken around the mouth of the Río de la Plata and the lower course of the Paraná River, where vos, not tú, is invariably used, with the vos verb forms (vos tenés). The area ...