Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A variant of the Lord's Prayer in Vietnamese (Kinh Thiên Chúa 經天主) written in chữ Nôm in the book, 聖教經願 Thánh giáo kinh nguyện. Vietnamese Hail Mary in chữ Nôm and chữ Quốc ngữ, late 18th century. The first Catholic missionaries visited Vietnam from Portugal and Spain in the 16th century. The early Catholic ...
Congregation Of The Mother Coredemptrix in Carthage, Missouri. On April 4, 1941, Rev. Dominic Maria Trần Đình Thủ, an instructor at the Quần Phương seminary, was given permission to establish the Congregation of the Mother Co-Redemptrix in Liên Thủy hamlet, Xuân Ngọc commune, Xuân Trường district, Nam Định province, Vietnam, in the Diocese of Bùi Chu.
Map from the Đại Nam nhất thống chí. The Đại Nam nhất thống chí (chữ Hán: 大南一統志, 1882) is the official geographical record of Vietnam's Nguyễn dynasty written in chữ Hán compiled in the late nineteenth century. [1] It also contains historical records of military campaigns. [2] [3]
The triple religion (Vietnamese: tam giáo), referring to the syncretic combination of Mahayana Buddhism, Confucianism, and Taoism, and Vietnamese folk religion (often assimilated), remain a strong influence on the beliefs and practices of the Vietnamese, even if the levels of formal membership in these religious communities may not reflect ...
The Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (chữ Hán: 欽定越史通鑑綱目, lit. "The Imperially Ordered Annotated Text Completely Reflecting the History of Viet") is the history of Vietnam commissioned by the Emperor Tự Đức of the Nguyễn dynasty .
Việt Nam Online (phát sóng song song với VTC1 & VTC14) Xổ số Kiến thiết Miền Bắc (trực tiếp lúc 18h; 2011 – 2012) Bản tin Techspot; Re – Why? The Start Up Bulbs; Start-Up 101 Series; Techdoor – Cánh cửa công nghệ; Việt Nam 4.0; Kết nối chuyển giao công nghệ; Nhịp sống mới; Alô bác sĩ 24 ...
The government of the Nguyễn dynasty, officially the Southern Court (Vietnamese: Nam Triều; chữ Hán: 南朝) [a] historicaly referred to as the Huế Court (Vietnamese: Triều đình Huế; chữ Hán: 朝廷化), centred around the Emperor (皇帝, Hoàng Đế) as the absolute monarch, surrounded by various imperial agencies and ministries which stayed under the emperor's presidency.
Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội. (co-authored with Nguyễn Hữu Hoành) 2006. Ngữ pháp tiếng Cơ Tu (Katu grammar). Sở Khoa Học Và Công Nghệ Quảng Nam. (co-authored with Nguyễn Hữu Hoành and Tạ Văn Thông) 2008. Tiếng Mảng (The Mang language). Hà Nội: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội.