Search results
Results from the WOW.Com Content Network
UGM organizes a community service called KKN-PPM (short for Kuliah Kerja Nyata-Pembelajaran Pemberdayaan Masyarakat or "Student Community Service-Community Empowerment Learning", in English), which is obligatory for undergraduate students. KKN-PPM is a research-based community service offered three times each academic year, in the middle of ...
In this phase, since 1 April 1972, Teachers 'Training College Teachers' Training College Makassar changed to Ujung Pandang by following a name change Makassar Municipal Municipal Ujung Pandang. and on August 4, 1999, to the present status of university by the name of Makassar State University (UNM) based on the Decree of President of the ...
The Dewan Bahasa dan Pustaka Library was established in 1963 and it was temporarily housed in the then Department of Education. [ 3 ] [ 4 ] Sultan Omar Ali Saifuddien III laid the building's foundation on 29 September 1965, [ 1 ] [ 5 ] and was formally inaugurated by Pengiran Anak Mohamed Alam on 29 September 1968.
Universitas Islam Negeri Alauddin (Alauddin State Islamic University) is a university located in Makasar, South Sulawesi.The name Alauddin originates from the name of the first king of the Gowa Sultanate who converted to Islam, changed his name to Alauddin and made Islam as the sultanate's official religion.
The National Library of the Republic of Indonesia (Indonesian: Perpustakaan Nasional Republik Indonesia, Perpusnas) is the legal deposit library of Indonesia.It is located at Gambir, on the south side of Merdeka Square, Jakarta.
The Makassar kings maintained a policy of free trade, insisting on the right of any visitor to do business in the city, and rejecting the attempts of the Dutch to establish a monopoly. [12] Makassar depended mainly on the Muslim Malay and Catholic Portuguese sailors communities as its two crucial economic assets. However the English East India ...
Makassarese is also considered important as a marker of ethnic identity. However, in urban communities, code-switching or code-mixing between Makassar and Indonesian is common. Some urban Makassar residents, especially those from the middle class or with multiethnic backgrounds, also use Indonesian as the primary language in their households. [16]
The Makassar language was once written in a distinct script, the Makassar script, before it was gradually replaced by Lontara due to Bugis influence and eventually Latin in modern Indonesia. Lontara and Old Makassar script are closely related with almost identical orthography despite the graphic dissimilarities.