Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Print by Richard Geiger of Leonidas I sending a messenger to the Spartans, 1900. Molṑn labé (Greek: μολὼν λαβέ, transl. "come and take [them]") is a Greek phrase attributed to Leonidas I of Sparta during his written correspondence with Xerxes I of Persia on the eve of the Battle of Thermopylae in 480 BC.
"Come and take it" is a long-standing expression of defiance first recorded in the ancient Greek form molon labe "come and take [them]", a laconic reply supposedly given by the Spartan King Leonidas I in response to the Persian King Xerxes I's demand for the Spartans to surrender their weapons on the eve of the Battle of Thermopylae in 480 BC. [1]
The Command's motto is Molon labe [3] (Greek for "Come and take them", said by King Leonidas I of Sparta before the Battle of Thermopylae in response to the Persian demand to surrender their weapons). In the initial stages of Operation Enduring Freedom in Afghanistan, the formation's commander was Rear Admiral Albert Calland.
A laconic phrase or laconism is a concise or terse statement, especially a blunt and elliptical rejoinder. [1] [2] It is named after Laconia, the region of Greece including the city of Sparta, whose ancient inhabitants had a reputation for verbal austerity and were famous for their often pithy remarks.
The British asked Afxentiou to surrender his weapons, to which he replied "molon labe" ("come and take them"), quoting Leonidas I of Sparta. Afxentiou then used his submachine gun to kill a corporal of the Duke of Wellington's Regiment before dying after the Royal Engineers poured petrol into his hideout and set it on fire. [14]
In August 480 BC, Leonidas marched out of Sparta to meet Xerxes' army at Thermopylae with a small force of 1,200 men (900 helots and 300 Spartan hoplites), where he was joined by forces from other Greek city-states, who put themselves under his command to form an army of 7,000 strong. There are various theories on why Leonidas was accompanied ...
sit sine labe decus: let honour stainless be: Motto of the Brisbane Boys' College (Brisbane, Australia). sit tibi terra levis: may the earth be light to you: Commonly used on gravestones, often contracted as S.T.T.L., the same way as today's R.I.P. sit venia verbo: may there be forgiveness for the word: Similar to the English idiom "pardon my ...
On ne passe pas!.The 1918 French propaganda poster by Maurice Neumont that reads: "Twice I have stood and vanquished on the Marne. Brother civilian, the underhand offensive of 'white peace' will attack you in turn; and like me you must stand firm and vanquish.