enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. John 3:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_3:16

    John 3:16 is the sixteenth verse in the third chapter of the Gospel of John, one of the four gospels in the New Testament. It is the most popular verse from the Bible [ 1 ] and is a summary of one of Christianity's central doctrines—the relationship between the Father (God) and the Son of God (Jesus) .

  3. John 3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_3

    "Although John 3:16 famously declares that one is saved by believing in the Son, the subsequent verses, particularly John 3:17, [14] delve deeper into the reasons behind this belief, suggesting that it is fundamentally a matter of the heart's affections, loving darkness rather than light. Theologians John Piper and R.C. Sproul emphasize that ...

  4. Monogenēs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monogenēs

    Some interpretations of the word "unique" attempt to preclude birth, yet the full Greek meaning is always in the context of a child (genes). A unique child is also a born child, hence the full meaning of the word "begotten" as found in John 3:16 (KJV), for example. In applying this to Christ's begottenness, He is unique (virgin birth, for ...

  5. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 2 ] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all ...

  6. Wycliffe's Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wycliffe's_Bible

    Hereford fled England for Rome in 1382, returning in 1391, [24] and the J who took over may have been John Trevisa or John Purvey. [25] These notes suggest that Wycliffe did not personally produce this entire translation, and may not have written any of it. [25] For example, Psalm 6:2,3 in one EV version (closer to modern orthography) is:

  7. Union with Christ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Union_with_Christ

    The New Testament teaches that union with Christ is precipitated by faith and baptism, i.e. we believe and are baptized "into" Christ (John 3:16, Romans 6:3). Both the apostle John and Paul employ the Greek preposition eis rather than en in these passages to convey the notion of union with

  8. Pleroma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pleroma

    Pleroma (Koinē Greek: πλήρωμα, literally "fullness") generally refers to the totality of divine powers. It is used in Christian theological contexts, as well as in Gnosticism. The term also appears in the Epistle to the Colossians, [1] which is traditionally attributed to Paul the Apostle. [2] The word is used 17 times in the New ...

  9. John 16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_16

    John 16 is the sixteenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. It records Jesus' continued Farewell Discourse to his disciples, set on the last night before his crucifixion. In this chapter, Jesus speaks about the work of the Holy Spirit, the joy of the believers and his victory over the world. [1]