Search results
Results from the WOW.Com Content Network
All ASCII ccTLD identifiers are two letters long, and all two-letter top-level domains are ccTLDs. In 2018, the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) began implementing internationalized country code top-level domains, consisting of language-native characters when displayed in an end-user application. Creation and delegation of ccTLDs is ...
e-Swabhimani, the “Digital Social Impact Awards” was launched in November 2009 with the objective of recognizing creativity and the skills of local developers and thereby providing them with a platform to showcase their solutions nationally and internationally. eSwabhimani looks at novel applications that make a positive social impact on the lives of people.
The Sinhala script (Sinhala: සිංහල අක්ෂර මාලාව, romanized: Siṁhala Akṣara Mālāwa), also known as Sinhalese script, is a writing system used by the Sinhalese people and most Sri Lankans in Sri Lanka and elsewhere to write the Sinhala language as well as the liturgical languages Pali and Sanskrit. [3]
Ambassadors and High Commissioners (according to date of presentation of Letters of Credence or of assumption of duty) and Foreign Ministers and Envoys. Members of the Constitutional Council; Attorney General of Sri Lanka. Supreme Court Judges; President of the Court of Appeal; Judges of the Court of Appeal; Members of the Parliament. There is ...
It is a 6 pence value used to send a half ounce letter from Ceylon to England. Eight more stamps were issued in year 1857, all featuring the portrait of Queen Victoria. One of the five stamps that were issued on 23 April 1859 is considered to be the most valuable stamp in Sri Lanka: it is a 4 pence with a dark pink colour known as the 'Dull ...
This page was last edited on 3 July 2015, at 12:51 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply ...
Sinhala is a Unicode block containing characters for the Sinhala and Pali languages of Sri Lanka, and is also used for writing Sanskrit in Sri Lanka. The Sinhala allocation is loosely based on the ISCII standard, except that Sinhala contains extra prenasalized consonant letters, leading to inconsistencies with other ISCII-Unicode script allocations.
Exception from the standard are the romanization of Sinhala long "ä" ([æː]) as "ää", and the non-marking of prenasalized stops. Sinhala words of English origin mainly came about during the period of British colonial rule in Sri Lanka. This period saw absorption of several English words into the local language brought about by the ...