enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Institute of Intercultural Management and Communication

    en.wikipedia.org/wiki/Institute_of_Intercultural...

    ISIT in Arcueil, outside of Paris. Some lectures and research seminaries as well as continuing education sessions take place in Paris. To meet the growing number of ISIT students, a new building (Campus ISIT Arcueil) was opened in Fall 2015 at 23 - 25 avenue Jeanne d'Arc (94110 Arcueil) and includes classrooms, the head office, administration and finance department, library, lecture halls and ...

  3. Language industry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_industry

    The language industry is the sector of activity dedicated to facilitating multilingual communication, both oral and written. According to the European Commission's Directorate-General of Translation, the language industry comprises following activities: translation, interpreting, subtitling, dubbing, software and website globalisation, language technology tools development, international ...

  4. Translators Without Borders - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translators_Without_Borders

    In April 2012, Translators without Borders opened its first Healthcare Translation Center in Nairobi, Kenya. New translators in the centre are trained to work in Kiswahili, as well as a number of the other 42 languages spoken in Kenya. Since the Center was first launched in 2012, basic translation training has been provided to over 250 people.

  5. Stepes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stepes

    Stepes (pronounced / s t ɛ p s /) is an online translation and localization service which pairs a business in need of translation with professional translators in over 100 languages. The company was founded in San Francisco, California, in December 2015 and introduced the world's first chat-based mobile translation technology.

  6. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.

  7. France Travail - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/France_Travail

    France Travail provides advice and supervises job hunting, as well as providing a platform to help companies find and hire workers. [7] France Travail has a single phone number (39.49) to get information on registration and benefits. There is also a single web page (pole-emploi.fr, now redirected to francetravail.fr).

  8. Yandex Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yandex_Translate

    In addition to machine translation, there is also an accessible and complete English-Russian and Russian-English dictionary. [6] There is an app for devices based on the iOS software, [7] Windows Phone and Android. You can listen to the pronunciation of the translation and the original text using a text to speech converter built in.

  9. Wikipedia:Translation/French/Translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Translation/...

    Professional translator. Cnadolski - Native English (USA), fluent French, BA in French Language. Experience in translation, Old French (francien) and commercial french (français commerce). Many interests. Cool3 - Native English, fluent french; Acoyani Garrido Sandoval - Near-fluent French (Mexican, lived 3 years in Nancy, France), fluent English