Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Abstractive summarization methods generate new text that did not exist in the original text. [12] This has been applied mainly for text. Abstractive methods build an internal semantic representation of the original content (often called a language model), and then use this representation to create a summary that is closer to what a human might express.
Yang Bertahan dan Binasa Perlahan (2017) Ika Natassa (b. 1977) Twivortiare (2012) Critical Eleven (2015) Marina Novianti (b. 1971) Aku Mati Di Pantai (2012) Lelaki Berusia Sehari (2018) Seribu Mimpi Si Boru Pareme (2020) Ibe S. Palogai (b. 1993) Cuaca Buruk Sebuah Buku Puisi (2018) Struktur Cinta yang Pudar (2019) Yusi Avianti Pareanom (b. 1968)
The writing of di-and ke-(affixes) can be distinguished from di and ke (prepositions), where di-and ke-are written together with the words that follow it, for example diambil, kehendak (taken, desire), while di and ke are written separately with the words that follow it, for example di rumah, ke pasar (at home, to the market).
This page was last edited on 13 October 2021, at 13:46 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Bahasa Indonesia is sometimes improperly reduced to Bahasa, which refers to the Indonesian subject (Bahasa Indonesia) taught in schools, on the assumption that this is the name of the language. But the word bahasa (a loanword from Sanskrit Bhāṣā) only means "language."
Before creating a draft article, you can practice by first editing in Wikipedia's community sandbox your personal sandbox.It's a great way to try out editing without affecting live articles.
The Indonesian Wikipedia (Indonesian: Wikipedia bahasa Indonesia, WBI for short) is the Indonesian language edition of Wikipedia. It is the fifth-fastest-growing Asian-language Wikipedia after the Japanese, Chinese, Korean, and Turkish language Wikipedias. It ranks 25th in terms of depth among Wikipedias.
A summary is not meant to reproduce the experience of reading or watching the work. In fact, readers might be here because they didn't understand the original. Just repeating what they have already seen or read is unlikely to help them. Do not attempt to re-create the emotional impact of the work through the plot summary.