Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
Mir Ghulam Rasool Nazki (16 March 1910 – 16 April 1998 [2]), also spelled Meer Ghulam Rasul Naazki, was a Kashmiri poet, writer, broadcaster, and teacher. He wrote books, including poetry in regional and foreign languages such as Urdu, Persian, Arabic and later work in Kashmiri language.
He is also a strong supporter of Urdu mahiya and has been both praised and criticised for his work on mahiya in the poetry circles. [2] [3] He is the editor of the literary Urdu magazine Jadeed Adab, [4] first launched from Khanpur in 1978, and later from Germany. [5] [6] Qureshi's poetry has been translated into English, Arabic, German and ...
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi, there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938 ...
Arab poetry influenced the rest of Muslim poetry world over. Likewise Persian poetry too shared its influences beyond borders of modern-day Iran particularly in south Asian languages like Urdu Bengali etc.. Genres present in classical Persian poetry vary and are determined by rhyme, which consists of a vowel followed by a single-rhyming letter.
Karamat had been interested in literature since he was a college student. Among his poetry teachers were Rehmat Ali Rehmat and Amjad Najmi. [26] [27] [28] Karamat learned Arabic prosody from Manzar Hasan Desnavi at Ravenshaw College, [29] [10] and Mazhar Imam was his advisor for Urdu prose literature in Cuttack. [30] [31]
He also translated a historical epic tale (originating about a thousand years ago) of Sindh in Urdu: Dodo Chanesar, Urdu translation by Imdad Hussaini; published by the National Institute of Folk and Traditional Heritage, Islamabad in 1975. He compiled two books: Sindh je Deeni Adab jo Catalogue, published by Institute of Sindhology in 1971
Muhammad Husain Azad (Urdu: مُحمّد حُسَین آزاد — Mọḥammad Ḥusẹ̅n Āzād; 5 May 1830 – 22 January 1910) was a scholar and an Urdu writer who wrote both prose and poetry, but he is mostly remembered for his prose.