Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hor Merti (Horus of the Two Eyes) Har-Nedj-Hef (Horus, the protector of his father) – A form of Horus who protected Osiris; Horkhenti Irti [50] Hor-imy-shenut – A form of Horus who had the body of a Crocodile; Her-sema-tawy (Horus, Uniter of the Two Lands) – the Greek Harsomptus, depicted like the double-crowned Horus
The passive aspect of Heru-ra-ha is Hoor-pa-kraat (Ancient Egyptian: ḥr-pꜣ-ẖrd, meaning "Horus the Child"; Egyptological pronunciation: Har-pa-khered), more commonly referred to by the Greek rendering Harpocrates; Horus, the son of Isis and Osiris, sometimes distinguished from their brother Horus the Elder, [13] who was the old patron deity of Upper Egypt.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
from Hindi पश्मीना, Urdu پشمينه, ultimately from Persian پشمينه. Punch from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit
Mount Hor (Hebrew: הֹר הָהָר , Hōr hāHār) is the name given in the Hebrew Bible to two distinct mountains. One borders the land of Edom in the area south of the Dead Sea , and the other is by the Mediterranean Sea at the Northern border of Israel .
The Urdu alphabet (Urdu: اُردُو حُرُوفِ تَہَجِّی, romanized: urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet , which itself is derived from the Arabic script .
The meaning conveyed is the doer went somewhere to do something and came back after completing the action. This can also mean "to know how to" in the indefinite/habitual present tense – to know how to do: karnā ānā 1. karnā: 1. kar ānā "to finish (and come back)", "to do (and return)"; cuknā "to have (already) completed something"