Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, the set cover problem is a special case of submodular optimization, since the set cover function is submodular. The set cover function attempts to find a subset of objects which cover a given set of concepts. For example, in document summarization, one would like the summary to cover all important and relevant concepts in the document.
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
The graphic is intended to summarize or be an exemplar for the main thrust of the article. It is not intended to be as exhaustive a summary as the text abstract, rather it is supposed to indicate the type, scope, and technical coverage of the article at a glance.
Translation Guidelines When translating articles from one language Wikipedia to another: Accuracy: Ensure that you translate the meaning correctly without introducing errors or personal opinions. Neutrality: The article must maintain a neutral tone, even if the original article contains biased language or controversial topics.
A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
Multi-document summarization is an automatic procedure aimed at extraction of information from multiple texts written about the same topic. The resulting summary report allows individual users, such as professional information consumers, to quickly familiarize themselves with information contained in a large cluster of documents.
English sources preferred: Do check to see if an English-language citation is available that is the equivalent of the foreign-language citation (for example an authorized translation), since that's easier for readers to verify. If you do find one, you don't need to include the foreign-language citation.