Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rather than select a single definition, Gledhill [3] proposes that collocation involves at least three different perspectives: co-occurrence, a statistical view, which sees collocation as the recurrent appearance in a text of a node and its collocates; [4] [5] [6] construction, which sees collocation either as a correlation between a lexeme and ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Collocation extraction is the task of using a computer to extract collocations automatically from a corpus.. The traditional method of performing collocation extraction is to find a formula based on the statistical quantities of those words to calculate a score associated to every word pairs.
There are two forms: repetition and collocation. Repetition uses the same word, or synonyms, antonyms, etc. For example, "Which dress are you going to wear?" – "I will wear my green frock," uses the synonyms "dress" and "frock" for lexical cohesion. Collocation uses related words that typically go together or tend to repeat the same meaning.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; ... Pages in category "Google Translate" The following 4 pages are in this category, out of 4 total.
The demo showed how Google’s Translate can automatically listen to speech and translate it in real-time, displaying the translated text for the wearer to see and read with ease.
Skilled users of the language can produce effects such as humor by varying the normal patterns of collocation. This approach is popular with poets , journalists and advertisers . Collocations may seem natural to native writers and speakers, but are not obvious to non-native speakers.